Tästä sisältöön

angelical en esperanto

poeta3d :lta, 22. joulukuuta 2011

Viestejä: 12

Kieli: Español

poeta3d (Näytä profiilli) 22. joulukuuta 2011 5.37.08

si angel se dice anĝelo como se diria angelical ¿anĝela? espero un respuesta. gracias

Heliogabalus (Näytä profiilli) 22. joulukuuta 2011 5.59.06

Así es, es anĝela. Así de simple ridulo.gif

hebda999 (Näytä profiilli) 22. joulukuuta 2011 6.06.30

poeta3d:si angel se dice anĝelo como se diria angelical ¿anĝela? espero un respuesta. gracias
Esta es la regla para todos sustantivos:

anĝelo - anĝela
Dio - Dia
diablo - diabla
spirito - spirita
homo - homa
lernejo - lerneja
...

antoniomoya (Näytä profiilli) 22. joulukuuta 2011 7.01.00

hebda999:Esta es la regla para todos sustantivos:
anĝelo - anĝela
Dio - Dia
diablo - diabla
spirito - spirita
homo - homa
lernejo - lerneja
...
Incluso más:

Angxelo - angxela - angxele - angxeli
diablo - diabla - diable - diabli
lernejo - lerneja - lerneje - lerneji
telefono - telefona - telefone - telefoni

Conociendo una de las palabras, YA conoces todas las demás.

Amike.

drinkulo (Näytä profiilli) 22. joulukuuta 2011 8.12.06

Si el adjetivo se refiere directamente a los ángeles, se usa anĝela como la labor angelical - la anĝela laboro, pero si es referido a otras cosas comparándolas con los ángeles es mejor usar así: el niño es angelical - la knabo estas anĝeleca[/b] aŭ la knabo estas anĝeleska[/b]

Ryuuichi (Näytä profiilli) 22. joulukuuta 2011 11.49.35

drinkulo:la knabo estas anĝeleska[/b]
¿No es -esk- un sufijo no-oficial?

darkweasel (Näytä profiilli) 22. joulukuuta 2011 11.53.59

Ryuuichi:
drinkulo:la knabo estas anĝeleska[/b]
¿No es -esk- un sufijo no-oficial?
Sí, es no-oficial.

Ryuuichi (Näytä profiilli) 22. joulukuuta 2011 11.59.33

darkweasel:Sí, es no-oficial.
Tengo una duda: ¿que sea no-oficial implica que su uso sea incorrecto?

drinkulo (Näytä profiilli) 22. joulukuuta 2011 12.30.54

Ryuuichi:
darkweasel:Sí, es no-oficial.
Tengo una duda: ¿que sea no-oficial implica que su uso sea incorrecto?
El uso es incorrecto, pero si el oyente te entiende no hay problema.

Suelo usar más -ec- que -esk-, pero lo puse ya que algunas personas que usan el sufijo -esk- (y el sufijo -i-) están en contra del sufijo -iĉ-, mucho más necesario, o de los participios -ut- y -unt-, no tan necesarios pero clarificantes. Pero esto es otra historia, de otro hilo.

darkweasel (Näytä profiilli) 22. joulukuuta 2011 12.31.40

Ryuuichi:
darkweasel:Sí, es no-oficial.
Tengo una duda: ¿que sea no-oficial implica que su uso sea incorrecto?
No. Pero no todos lo comprenden.

Takaisin ylös