У садржају

angelical en esperanto

од poeta3d, 22. децембар 2011.

Поруке: 12

Језик: Español

poeta3d (Погледати профил) 22. децембар 2011. 05.37.08

si angel se dice anĝelo como se diria angelical ¿anĝela? espero un respuesta. gracias

Heliogabalus (Погледати профил) 22. децембар 2011. 05.59.06

Así es, es anĝela. Así de simple ridulo.gif

hebda999 (Погледати профил) 22. децембар 2011. 06.06.30

poeta3d:si angel se dice anĝelo como se diria angelical ¿anĝela? espero un respuesta. gracias
Esta es la regla para todos sustantivos:

anĝelo - anĝela
Dio - Dia
diablo - diabla
spirito - spirita
homo - homa
lernejo - lerneja
...

antoniomoya (Погледати профил) 22. децембар 2011. 07.01.00

hebda999:Esta es la regla para todos sustantivos:
anĝelo - anĝela
Dio - Dia
diablo - diabla
spirito - spirita
homo - homa
lernejo - lerneja
...
Incluso más:

Angxelo - angxela - angxele - angxeli
diablo - diabla - diable - diabli
lernejo - lerneja - lerneje - lerneji
telefono - telefona - telefone - telefoni

Conociendo una de las palabras, YA conoces todas las demás.

Amike.

drinkulo (Погледати профил) 22. децембар 2011. 08.12.06

Si el adjetivo se refiere directamente a los ángeles, se usa anĝela como la labor angelical - la anĝela laboro, pero si es referido a otras cosas comparándolas con los ángeles es mejor usar así: el niño es angelical - la knabo estas anĝeleca[/b] aŭ la knabo estas anĝeleska[/b]

Ryuuichi (Погледати профил) 22. децембар 2011. 11.49.35

drinkulo:la knabo estas anĝeleska[/b]
¿No es -esk- un sufijo no-oficial?

darkweasel (Погледати профил) 22. децембар 2011. 11.53.59

Ryuuichi:
drinkulo:la knabo estas anĝeleska[/b]
¿No es -esk- un sufijo no-oficial?
Sí, es no-oficial.

Ryuuichi (Погледати профил) 22. децембар 2011. 11.59.33

darkweasel:Sí, es no-oficial.
Tengo una duda: ¿que sea no-oficial implica que su uso sea incorrecto?

drinkulo (Погледати профил) 22. децембар 2011. 12.30.54

Ryuuichi:
darkweasel:Sí, es no-oficial.
Tengo una duda: ¿que sea no-oficial implica que su uso sea incorrecto?
El uso es incorrecto, pero si el oyente te entiende no hay problema.

Suelo usar más -ec- que -esk-, pero lo puse ya que algunas personas que usan el sufijo -esk- (y el sufijo -i-) están en contra del sufijo -iĉ-, mucho más necesario, o de los participios -ut- y -unt-, no tan necesarios pero clarificantes. Pero esto es otra historia, de otro hilo.

darkweasel (Погледати профил) 22. децембар 2011. 12.31.40

Ryuuichi:
darkweasel:Sí, es no-oficial.
Tengo una duda: ¿que sea no-oficial implica que su uso sea incorrecto?
No. Pero no todos lo comprenden.

Вратите се горе