ข้อความ 29
ภาษา: Esperanto
Julieno (แสดงโปรไฟล์) 22 ธันวาคม 2011, 16:03:51
Ekzemple, france, ni diras kaj ĉiam skribas : "Oui", "Non", kaj "Peut-être" (/Ŭi/, /Non/ (la O kaj la N formas la sono /ɔ̃/), kaj /Petetr/ (la 1-a E estas la sono /ø/).
Kutime ni diras : "Ouais" anstataŭ "Oui" (/ŭe/), "Nan" anstataŭ "Non" (/nan/ : la A kun la N formas la sono /ɑ̃/) kaj "P'têt" (/Ptet/).
Jen jen !
Kompreneble, dirpovu prezenti aliajn gravajn aŭ interesajn vortojn de via lingvo
robinast (แสดงโปรไฟล์) 22 ธันวาคม 2011, 16:20:47
[LISTO]
jes: jah
ne: ei
eble: võib-olla (laŭlitere 'povas esti')[/list]
ratkaptisto (แสดงโปรไฟล์) 22 ธันวาคม 2011, 17:04:15
jes = ja
nei = nein
eble = vielleicht, möglicherweise, eventuell, wohl
darkweasel (แสดงโปรไฟล์) 22 ธันวาคม 2011, 17:25:06
ratkaptisto:Elparolu /ja/. Tiu ĉi vorto parollingve - almenaŭ tie ĉi - tamen ofte fariĝas /jo/.
jes = ja
ratkaptisto:Elparolu /najn/. En la "pli nordaj" regionoj (por mi tio komenciĝas norde de Bavarujo
nei = nein
) oni diras ofte /ne/, kaj en la bavaraj dialektoj ĝi estas /na/ (kun longa "a").ratkaptisto:eble = vielleicht, möglicherweise, eventuell, wohlElparolu: /filájçt/ (ç = pli antaŭa ĥ-sono), /mögliçavajze/ (ö = la sono en la anglalingva bird, work aŭ la franclingva sœur), /eventuél/, /vol/ (kun longa o-sono).
Hyperboreus (แสดงโปรไฟล์) 22 ธันวาคม 2011, 17:40:21
ratkaptisto (แสดงโปรไฟล์) 22 ธันวาคม 2011, 17:47:56
"En la "pli nordaj" regionoj (por mi tio komenciĝas norde de Bavarujo ) oni diras ofte /ne/"
Sed en la plej nordaj regionoj de Germanio (Hannover, Hamburg, Kiel) oni parolas la plej bonan "altgermana lingvo" kaj ne dialekton. Oni diras "nein".
Hyperboreus (แสดงโปรไฟล์) 22 ธันวาคม 2011, 17:53:01
cshtarkov (แสดงโปรไฟล์) 22 ธันวาคม 2011, 17:57:16
jes - да (da), kiel la rusa
ne - не (ne), ĝuste kiel en esperanto
eble - може би (moĵe bi)
darkweasel (แสดงโปรไฟล์) 22 ธันวาคม 2011, 18:03:22
ratkaptisto:darkweasel skribis:Hm bone, mi ne sciis la detalojn ...
"En la "pli nordaj" regionoj (por mi tio komenciĝas norde de Bavarujo ) oni diras ofte /ne/"
Sed en la plej nordaj regionoj de Germanio (Hannover, Hamburg, Kiel) oni parolas la plej bonan "altgermana lingvo" kaj ne dialekton. Oni diras "nein".
Dankon pro la informo. ratkaptisto (แสดงโปรไฟล์) 22 ธันวาคม 2011, 18:09:45
N-true:Jes, tio estas vera. Ofte oni ankaŭ diras "nö".ratkaptisto:Sed en la plej nordaj regionoj de Germanio (Hannover, Hamburg, Kiel) oni parolas la plej bonan "altgermana lingvo" kaj ne dialekton. Oni diras "nein".Eĉ en Hannover, kie la loka dialekto jam formortis kaj oni tial kutime parolas preskaŭ vere la normgermanan, oni tamen kutimas diri "nee" anstataŭ "nein".
Fakte, "nein" estas ofte tro formala en ĉiutagaj situacioj.