Więcej

Errata

od Hyperboreus, 25 lutego 2012

Wpisy: 4

Język: Esperanto

Hyperboreus (Pokaż profil) 25 lutego 2012, 18:38:04

Forigite

darkweasel (Pokaż profil) 25 lutego 2012, 18:39:32

Hyperboreus:
Ĉu al vi ŝajnas ĝusta la vorto "erararo"?
Jes, tio estas certe uzebla.

sudanglo (Pokaż profil) 26 lutego 2012, 10:56:49

Plej simple, 'Preseraroj'.

Tamen en unu miaj libroj malnovaj estas tabelo de korektoj ĉe la fino kun la titolo 'Postĝustigoj'.

En alia mi trovis 'Postkorekto', sed en tiu kazo temis pri ne pri preseraroj sed volo korekti la tradukon.

En tria libro oni kolektis la preserarojn sub 'Postkorektoj'.

HB, Esperanto ne estas lingvo de idiotismoj aŭ fiksaj parol-turnoj (necese tia, pro sia rolo kiel praktika interlingvo).

Kontraste - en la angla estus eble iom strange ne uzi la kutiman esprimon.

sudanglo (Pokaż profil) 4 marca 2012, 10:05:32

Espereble, N-true, mi pli implicis ol mi implikis.

Tiu lasta sonas iom malhelpa.

Wróć do góry