У садржају

Kwamé sifflote en travaillant

од Demian, 23. март 2012.

Поруке: 3

Језик: Esperanto

Demian (Погледати профил) 23. март 2012. 07.27.27

Kiel oni tradukus la frazon « Kwamé sifflote en travaillant » ?

Ĉu ĝi signifas « Kwamé fajfas [dum] laborante » ?

Kiam oni uzas la prepozicion « en » antaŭ verboj?

darkweasel (Погледати профил) 23. март 2012. 09.27.01

laŭ mia nedenaskula kompreno jes - mi lernis ke "en ...ant" estas la ekvivalento de "...ante" en esperanto.

Tjeri (Погледати профил) 23. март 2012. 11.01.38

Siffloter, mi tradukus al fajfeti.

Вратите се горе