Okuloj
Hyperboreus,2012年4月23日の
メッセージ: 20
言語: Esperanto
Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年4月23日 19:00:06
RiotNrrd (プロフィールを表示) 2012年4月23日 19:05:25
AlfRoland (プロフィールを表示) 2012年4月23日 19:05:51
Hyperboreus:Kiam oni estas batata ĉe la okulo, Angle oni havas "nigran okulon", Germane "bluan okulon" kaj Hispane "violkoloran okulon"...Eble verdan okulon??
Tiokaze, kion oni havas Esperante?
fajrkapo (プロフィールを表示) 2012年4月23日 19:06:10
Hyperboreus:Kiam oni estas batata ĉe la okulo, Angle oni havas "nigran okulon", Germane "bluan okulon" kaj Hispane "violkoloran okulon"...Dependos de la batforto...
Tiokaze, kion oni havas Esperante?
Paquillo (プロフィールを表示) 2012年4月23日 19:06:38
Hyperboreus:Kiam oni estas batata ĉe la okulo, Angle oni havas "nigran okulon", Germane "bluan okulon" kaj Hispane "violkoloran okulon"...Verdan okulon
Tiokaze, kion oni havas Esperante?
Desmut (プロフィールを表示) 2012年4月23日 19:32:45
Desit1 (プロフィールを表示) 2012年4月23日 19:42:36
sudanglo (プロフィールを表示) 2012年4月23日 20:47:32
Tamen, se certa metaforo estas komuna al multaj Eŭropaj lingvoj, tiam ĝi povas aperi ankaŭ en Esperanto - ekz. blua de malvarmo.
Mi ne scias, ĉu estus internacia interkonsento pri kiun koloron havas kontuzo. Eble bluo.
Kontuzita estas la vorto kiun vi bezonas por priskribi la aspekton.
Povas esti ke en pugnobatala kunteksto, oni ne miskomprenus se vi dirus mi bluigis/nigrigis al li la okulon (pugnis lin en la okulorbiton)
Laŭlitere, eĉ ne precize temas pri la okulo, sed pri la ĉirkaŭa hauto.
fajrkapo (プロフィールを表示) 2012年4月23日 20:50:24
Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年4月23日 21:55:39