Aide à la traduction
од MoutOp, 20. јул 2012.
Поруке: 155
Језик: Français
antoniomoya (Погледати профил) 26. новембар 2012. 05.51.23
dafp:Pardon, je serai pas dans le fil de la discusion, mais comment dit-on "Contribution" dans le sens : Aider?Mi kontribuas al silento restante senparola.
ex : Je contribue au silence en me taisant.
Amike.
Djino (Погледати профил) 27. фебруар 2013. 22.49.22
Une question de vocabulaire: Pour moi, ce "qui se rapporte à la chaleur", c'est "thermique". Mais en espéranto, c'est "chaud" (qui a une température élevée, calorifère).
Dans ce cas, comment dit-on thermique? varmeca?
Merci d'avance!
fstphane (Погледати профил) 27. фебруар 2013. 23.28.08
Djino:Bonjour,Salut Djino,
Une question de vocabulaire: Pour moi, ce "qui se rapporte à la chaleur", c'est "thermique". Mais en espéranto, c'est "chaud" (qui a une température élevée, calorifère).
Dans ce cas, comment dit-on thermique? varmeca?
Merci d'avance!
J'ai termika pour thermique, et varmeco pour chaleur
Djino (Погледати профил) 27. фебруар 2013. 23.37.50
Djino (Погледати профил) 28. фебруар 2013. 04.27.54
J'aimerais aussi savoir comment traduire "Ils sont venus à cinq à la maison"
Comment se traduit ce "à" (je?), et/ou comment pourrait-on formuler autrement? (ili venis hejme kvine?)
Tjeri (Погледати профил) 28. фебруар 2013. 06.20.15
(ili venis hejme kvine?)d'abord hejmen(direction) ou mieux nian hejmon (car hejmen laisse supposer qu'ils rentrent chez eux), et pour un groupe on utilise le suffixe -op-
Ili kvinope venis nian hejmon
le_chaz (Погледати профил) 28. фебруар 2013. 08.42.39
Djino:Ah? Ça ne me parait pas très logique... donc "l'auto-régulation de la chaleur du corps" se dirait "korpa termika aŭtorego" ?J'écrirais par exemple : memregulado de la korpovarmeco
le_chaz (Погледати профил) 28. фебруар 2013. 08.51.57
Tjeri:…car hejmen laisse supposer qu'ils rentrent chez eux.Je dirais que ça dépend du contexte − qu'on ne connait pas ici. Avec le verbe "veni", "hejmen" me parait suffisant. On comprend qu'ils viennent à la maison (et non pas qu'ils rentrent à la maison).
Djino (Погледати профил) 28. фебруар 2013. 14.35.23
termiko serait donc un synonyme de varmeco ?
Tjeri (Погледати профил) 28. фебруар 2013. 15.32.39
Termika: relatif à la chaleur,thermique (adj)
Termiko: ce qui est relatif à la chaleur, le thermique (subst)