לתוכן העניינים

Books that should be be translated into EO, but haven't been

של eojeff, 30 ביולי 2012

הודעות: 117

שפה: English

RiotNrrd (הצגת פרופיל) 6 באוגוסט 2012, 23:55:49

Vestitor:Have you actually read Mein Kampf? I have and it simply doesn't stack up against the other two you mentioned.
I've read Mein Kampf, cover to cover. Part of my studies of WW II.

It has to be one of the most boring books I've ever read. Seriously, it is a slog that never lets up (and, obviously, doesn't lead anywhere good). Other than some interesting miscalculations - Hitler really believed England would join with Germany against the rest of Europe - it's mostly just a large collection of empty hours the unfortunate reader will never get back.

SPX (הצגת פרופיל) 7 באוגוסט 2012, 01:54:31

RiotNrrd:
I've read Mein Kampf, cover to cover. Part of my studies of WW II.

It has to be one of the most boring books I've ever read. Seriously, it is a slog that never lets up (and, obviously, doesn't lead anywhere good). Other than some interesting miscalculations - Hitler really believed England would join with Germany against the rest of Europe - it's mostly just a large collection of empty hours the unfortunate reader will never get back.
I was at the bookstore again today and found it. That book is huge. It's also $40. WTF?

cFlat7 (הצגת פרופיל) 7 באוגוסט 2012, 04:37:17

I think you can find a pdf version somewhere.

SPX (הצגת פרופיל) 7 באוגוסט 2012, 07:04:13

cFlat7:I think you can find a pdf version somewhere.
Oh, probably. I kind of have a thing about books, though. I want to own a copy of any book that I read. I have a relatively small but growing collection.

NJ Esperantist (הצגת פרופיל) 7 באוגוסט 2012, 14:21:13

eojeff:(snip) What books do you think Esperanto is most in need of seeing a translation of? For that matter, why do you think it's important to have an Esperanto translation of said work?
I'm currently reading the Riverworld series by Philip Farmer. While they are peppered with Esperanto, I'd love to see them in Esperanto translation.

Wilhelm (הצגת פרופיל) 7 באוגוסט 2012, 18:15:22

Another book that deserves to be translated into Esperanto is Jared Diamond's "Guns, Germs & Steel".

patrik (הצגת פרופיל) 8 באוגוסט 2012, 23:44:35

Wilhelm:Another book that deserves to be translated into Esperanto is Jared Diamond's "Guns, Germs & Steel".
On this, we can agree. okulumo.gif "Collapse" is also good.

לראש הדף