Al la enhavo

La palabra del día

de kefga_x, 2012-aŭgusto-05

Mesaĝoj: 418

Lingvo: Español

fajrkapo (Montri la profilon) 2013-junio-30 08:41:15

ĈAGRENI
Disgustar, enojar, molestar, apesadumbrar, fastidiar

1. Kaŭzi malplezuron al iu, kontraŭstarante al ties intencoj aŭ deziroj:
Causar molestia/disgusto a alguien, oponiéndose a sus intenciones o deseos:

Tiu perdo de tempo min ege ĉagrenis.
Esa pérdida de tiempo me molesta/fastidia mucho.

Li estis ĉagrenita, ke oni lin tiel trompis.
El estaba disgustado de que lo engañaran así.

Bedaŭro kaj ĉagreno ŝuldon ne kovras.
El lamento y el enojo/disgusto no cubren una deuda.

2. Aflikti:
Afligir, entristecer

Ŝia morto tre ĉagrenis min.
Su muerte (de ella) me entristeció (apesadumbró) mucho.

La pupo rompiĝis kaj la infano ĉagreniĝis.
El muñeco se rompió y el niño se puso triste.

Tamen sian rideton li ne perdis ankaŭ en tiu ĉagrena okazo.
Sin embargo él no perdió su sonrisa tampoco en esa triste (molesta) ocasión.

fajrkapo (Montri la profilon) 2013-julio-01 06:42:17

ĈANTAĜI
Chantajear

Devigi iun per skandalminaco pagi monon aŭ doni avantaĝon:
Obligar a alguien mediante amenaza de escándalo a pagar dinero o a dar una ventaja:

La amaĵistino komencis ĉantaĝi la ministron.
La amante comenzó a chantajear al ministro.

Mi ne cedis al ilia ĉantaĝo.
Yo no cedí a su chantaje (de ellos).

Tiu ĉantaĝisto scias multajn sekretojn kaj vivtenas sin per ĉantaĝoj.
Ese chantajista sabe muchos secretos y se mantiene mediante chantajes.

fajrkapo (Montri la profilon) 2013-julio-02 07:33:49

PROMESI
Prometer

1. Certigi, ke oni faros aŭ donos:
Asegurar (hacer cierto) que se hará o se dará:

Mi promesis aĉeti ludilon al mia infano.
Prometí comprarle un juguete a mi niño.

Ofte mano forgesas, kion buŝo promesas.
A menudo la mano olvida lo que la boca promete.

Plena estas la infero de promesitaj aferoj.
El infierno está lleno de asuntos (cosas) prometidas.

Kiu promesojn faras, tiu ne avaras.
El que hace promesas no es avaro-tacaño, (no racanea).

2. Doni motivon por esperi, ke io fariĝos, okazos:
Dar un motivo para tener esperanza de que algo acontezca (de que se haga), de que ocurra.

La vetero promesis esti favora.
El tiempo prometió ser favorable (estar a favor).

Tiuj ĉi projektoj aperas en la formo de dikaj libroj kun la plej multepromesaj frazoj.
Estos proyectos aparecen en forma de gruesos libros con las frases prometedoras más diversas.

Mi ne kredas je tiu promesplena elpensaĵo.
Yo no creo en esa invención llena de promesas.

fajrkapo (Montri la profilon) 2013-julio-03 08:08:59

PARKERE
De memoria, memorizar

En sia memoro, sen ekstera helpo kaj ĝuste, laŭvorte:
En la memoria (de memoria), sin ayuda externa y exactamente literal

En lernejo ni devis ellerni parkere ĉiujn landojn kaj iliajn ĉefurbojn.
En el colegio (en la escuela) tuvimos que aprender a fondo de memoria todos los países y sus capitales.

Ĉiuj aktoroj parkerigis siajn rolojn, pro tio la spektaklo estis tre sukcesa.
Todos los actores memorizaron sus papeles, por eso el espectáculo tuvo mucho éxito.

Esperantistoj kontribuis al publikaj lecionoj pri parkerigado de Esperantaj proverboj.
Los esperantistas contribuyeron en las lecciones públicas sobre memorización de proverbios en Esperanto.

fajrkapo (Montri la profilon) 2013-julio-04 07:26:41

KOMPLEZO
Favor, gentileza

Ago per kiu oni penas plaĉi al iu, helpante, farante servon aŭ havigante profiton:
Acción por la cual uno se esfuerza en agradar a alguien, ayudando, haciendo un servicio o haciendo obtener un beneficio:

Faru al mi la komplezon, veturigu min al la urbocentro.
Hazme el favor de llevarme (en coche) al centro.

Por amiko komplezo neniam estas tro peza.
Para un amigo un favor nunca es demasiado pesado.(nunca pesa demasiado).

Ŝia kompleza invito min tre ĝojigis.
Su amable invitación me hizo alegrar mucho.

Ĉu vi tiel komplezus kaj prizorgus mian infanon dum mi laboros?
¿Tu tendrías así la amabilidad de cuidar de mi niño mientras yo trabajo?

Komplezema malsaĝulo estas pli danĝera ol malamiko.
Tonto que tiende a agradar es más peligroso que un enemigo.

fajrkapo (Montri la profilon) 2013-julio-05 06:48:05

TATUI
Tatuar

Fari sur ies haŭto neforigeblan (aŭ tre malfacile forigeblan) desegnaĵon, enpikante en ĝin kolorajn pigmentojn:
Hacer sobre la piel de alguien un dibujo que no se puede quitar (o muy difícilmente se puede quitar, eliminar), pinchando (picando, punzando) en él pigmentos de colores:

Ĉu vi volas tatui vian brakon?
¿Quieres tatuarte el brazo?

Sur lia dorso mi tatuos iun beston.
Sobre su espalda (de él) tatuaré algún animal (en su espalda).

Tiu fraŭlino estas tatuita.
Esa señorita está tatuada.

Ĉu tio estas farita per tatuado?
¿Eso está hecho con tatuaje? (mediante tatuaje)

Tiu ĉi tatuaĵo ne estas forigebla.
Este tatuaje no se puede quitar (eliminar, borrar).

:::: salgo este finde de viaje, y creo que no podré hacer la palabra del día...¿alguien se ofrece para hacerla sábado y domingo? gracias!

kaj bonan semajnfinon!, buen fin de semana!

fajrkapo (Montri la profilon) 2013-julio-09 08:56:19

MISTIFIKI
Engañar en broma (pitorrearse, estar de "coña", cachondearse, guasearse), mistificar.

Trompi iun, ofte kun ŝerca celo, trouzante lian/ŝian kredemon:
Engañar a alguien, a menudo con objeto de burla, (con un fin de burla, de broma), abusando de su credulidad (de él o de ella).

Ili intence mistifikas la publikon.
Ellos intencionadamente engañan de broma al público. (se pitorrean del público, se cachondean)

Lia tuta parolo estas granda mistifiko.
Toda su habla (su conversación) es una gran engaño burlón(pitorreo, cachondeo).

La titolo de tiu libro estas mistifika.
El título de ese libro es un pitorreo.

Atentu, li estas tro mistifikema.
Cuidado, él es demasiado guasón/burlón

::* No sé si hay en castellano una traducción justa de mistifiki, engañar de broma, con un sólo verbo. Pitorrearse o cachondearse, estar de "coña", guasearse, pueden ser lo más cercano, ya que suelen hacerse con cierta engañifa, aunque también se pueden hacer sin engaño...
El verbo mistificar yo nunca lo he escuchado anteriormente, así que no se hasta que punto sería adecuado...
El verbo embaucar no se ajusta, porque es engañar prevaleciéndose de la inexperiencia del engañado, pero sin broma o burla.

fajrkapo (Montri la profilon) 2013-julio-09 10:52:29

ASIDUA
Asiduo-a

Regule vizitanta la lokon de sia ofico, tasko, devoligoj ks:
Que visita regularmente el lugar de su oficio (función, cargo), tarea, obligaciones:

Ŝi estas asidua al la kontoro.
Ella es asidua a la oficina.

Li ricevas bonajn poentojn ne pro sia inteligenteco, sed pro la asidueco.
El recibe buenos puntos no por su inteligencia, sino por la asiduidad.

Karaj, via instruistino telefonis al mi kaj diris, ke vi estas malasiduaj al la lernejo.
Querido, tu profesora me telefoneó y me dijo que faltas al colegio (que te ausentas). (karaj debería de ser kara...).

La estro jam rimarkis ilian malasiduecon.
El jefe ya notó (observó) sus absentismos (de ellos).

fajrkapo (Montri la profilon) 2013-julio-09 10:54:44

VULKANO
Volcán

Loko, kie lafoj kaj varmaj gasoj atingas la supraĵon de la terkrusto (aŭ de planedoj kaj satelitoj), ĉu aere, ĉu submare:
Lugar donde la lava y los gases calientes alcanzan la superficie de la corteza terrestre (o de planetas y satélites), bien por aire o bajo el mar:

Ĉi-momente en la mondo estas preskaŭ 600 aktivaj vulkanoj.
En este momento en el mundo hay casi 600 volcanes activos.

La gaso kaj lafo jam eliĝas tra la vulkana kratero.
El gas y la lava ya salen a través del cráter del volcán.

Vulkaneca grundo kreis en Dominiko la duan plej grandan bol-akvan lagon monde.
Tierra de volcán (volcánica) creó en Dominica el segundo lago de agua hirviendo más grande del mundo.

Vulkanismo estas ĉiu fenomeno, kiam solidaj, likvaj aŭ gasaj substancoj atingas la teron.
Vulcanismo es todo fenómeno, en el cual sustancias sólidas, líquidas o gaseosas alcanzan la tierra .

Scienco pri la vulkanoj nomiĝas vulkanologio.
La ciencia de los volcanes se llama vulcanología.

Li estas tre fama vulkanologo - specialisto pri vulkanologio.
Él es un vulcanólogo muy famoso- especialista en vulcanología.

fajrkapo (Montri la profilon) 2013-julio-11 08:50:43

SPEGULO
Espejo

1. Glata brila surfaco, polurita aŭ ne, resendanta lumon kaj bildojn de objektoj:
Superficie lisa brillante , pulida o no, que devuelve la luz y las imágenes de los objetos:

Ŝi tre ŝatas rigardi sin en la spegulo.
A ella le gusta mucho mirarse en el espejo.

Ne helpas spegulo al malbelulo.
Al feo no le ayuda un espejo.

La infanoj ŝatas rigardadi siajn spegulajn bildojn en la akvo.
A los niños les gusta mirar y mirar sus imágenes (figuras) como un espejo en el agua.

La luno kaj steloj speguliĝas en la lago.
La luna y las estrellas se reflejan en el lago.

Por povi vidi, kio okazas malantaŭ de la aŭto, rigardu la retrospegulon.
Para poder ver que ocurre detrás del coche, mira el espejo retrovisor.

2. Io, kio donas ĝustan prezenton, fidindan reprodukton de io:
Algo que da una presentación exacta, una reproducción fidedigna de algo:

Tiu figuro estis ŝi mem, reflektita en la spegulo de ŝia imago.
Esa figura era ella misma, reflejada en el espejo de su imaginación.

De l' koro spegulo estas la okulo.
El ojo es el espejo del corazón.

Tiu artikolo ne spegulas la opinion de la redakcio.
Ese artículo no refleja la opinión de la redacción.

Reen al la supro