Đi đến phần nội dung

Il n'a qu'à bien se tenir !

viết bởi HaleBopp, Ngày 17 tháng 8 năm 2012

Tin nhắn: 15

Nội dung: Français

Djino (Xem thông tin cá nhân) 16:17:15 Ngày 19 tháng 8 năm 2012

c'est plutôt dans le sens
"il a intérêt à se préparer"
"il ferait mieux de se tenir prêt"
"qu'il prenne garde à lui"
"qu'il fasse gaffe"
"il devrait se tenir à carreau"
"il devrait être sur ses gardes"

Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 21:38:30 Ngày 19 tháng 8 năm 2012

HaleBopp:Il n'y a aucun contexte. J'avais simplement du mal à traduire l'expression "X n'a qu'à faire ceci ou cela..."
Je ne suis pas pleinement satisfait de traduire "Si tu veux réussir, tu n'as qu'à faire ça" par "Si tu veux réussir, tu dois de préférence faire ça". Je n'emploierai pas ces 2 phrases dans les mêmes cas.
C'est sur que condition nécessaire ou suffisante, ce n'est pas la même chose... les gens confondent parfois les deux. Ca rappelle les explications de procédures informatiques qui commencent toujours par "il suffit de", signe infaillible que les galères ne font que commencer.

Eblaj tradukoj:
X nur faru tion aŭ tion.
Se vi volas sukcesi, nur faru tion:...
... sufiĉas, ke vi faru tion (subkomprenite "se neniu problemo okazos" ) okulumo.gif

le_chaz (Xem thông tin cá nhân) 16:51:03 Ngày 21 tháng 8 năm 2012

Je traduirais: Li gardu sin!

HaleBopp (Xem thông tin cá nhân) 07:07:53 Ngày 22 tháng 8 năm 2012

Merci à tous pour vos nombreuses traductions. J'ai de quoi faire avec tout ça. ridulo.gif

UZES (Xem thông tin cá nhân) 20:54:41 Ngày 03 tháng 9 năm 2012

HaleBopp:Il n'y a aucun contexte. J'avais simplement du mal à traduire l'expression "X n'a qu'à faire ceci ou cela..."
Je ne suis pas pleinement satisfait de traduire "Si tu veux réussir, tu n'as qu'à faire ça" par "Si tu veux réussir, tu dois de préférence faire ça". Je n'emploierai pas ces 2 phrases dans les mêmes cas.
Li gardu sin tre zorge
Je ne sais plus qui a écrit cela ( Raymond Schwartz ??), mais j'ai noté l'expression
( gardi sin tre zorge = se tenir sue se gardes, se tenir à carreau)

Quay lại