Tin nhắn: 6
Nội dung: Español
antoniomoya (Xem thông tin cá nhân) 05:31:38 Ngày 24 tháng 8 năm 2012
Tenemos las dos frases siguientes:
"Urba malsanulejo estas tiom via kiom mia".
"Mi ne estas tiel juna kiel vi".
En ambos casos creo que se traduce "tan(to)... como..."
Pero, ¿en qué casos se debe utilizar "tiom", y en cuáles "tiel"?
¿Cuál es realmente la diferencia entre los dos modelos? (Porque es que no logro verla, vamos). Agradecería ejemplos concretos.
Gracias por vuestra ayuda.
Un saludo.
fajrkapo (Xem thông tin cá nhân) 09:33:47 Ngày 24 tháng 8 năm 2012
pero al final ambas formas sinificarían lo mismo: no soy tan joven como tú.
Espero haberte ayudado!
galvis (Xem thông tin cá nhân) 22:52:19 Ngày 24 tháng 8 năm 2012
Urba malsanulejo estas tiom via kiom mia.
Pienso que podría utilizarse la forma :
Urba malsanulejo estas kaj via kaj mia.
Pero la frase con los adverbios me parece
más expresiva.
Hyperboreus (Xem thông tin cá nhân) 03:44:07 Ngày 25 tháng 8 năm 2012
antoniomoya (Xem thông tin cá nhân) 11:36:18 Ngày 25 tháng 8 năm 2012
Amike.
novatago (Xem thông tin cá nhân) 08:53:34 Ngày 26 tháng 8 năm 2012
Ĝis, Novatago.
Cuando uno aprende un idioma, se adapta a como lo hablan los que ya lo hablan; no les obliga a cambiarlo por una cuestión de opinión. Hay que recordar y entender que el esperanto solo tiene sentido de existir si todos aprendemos y hablamos el mismo esperanto.