Đi đến phần nội dung

Kial oni ne ofte vidas pasintaj kuntempaj vortoj?

viết bởi walfino, Ngày 24 tháng 8 năm 2012

Tin nhắn: 18

Nội dung: Esperanto

walfino (Xem thông tin cá nhân) 17:50:39 Ngày 24 tháng 8 năm 2012

Alia Esperantisto skribas al mi, ke Esperantistoj ne kutimas uzi vortojn tiel.
Ekzemple "skribatis", "diritas", "vidotus"...

Sed kial? Mi pensas ke tio estas pli mallonga, tial pli facila por skribi (eble ne havas granda malsamo, kiam oni dirantas).

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 18:38:33 Ngày 24 tháng 8 năm 2012

tiaj formoj estas sufiĉe nekutimaj kaj tial ne tuj kompreneblaj. kiam mi vidas tian vorton, mi devas unue konverti ĝin al ĝia plena formo.

se ili estus pli uzataj, ili estus certe ankaŭ pli kompreneblaj.

hebda999 (Xem thông tin cá nhân) 19:12:19 Ngày 24 tháng 8 năm 2012

walfino:Sed kial? Mi pensas ke tio estas pli mallonga, tial pli facila por skribi (eble ne havas granda malsamo, kiam oni dirantas).
Simplaj formoj estas preferataj. Kompleksaj tensoj estas uzataj nur okaze, por montri la tempan rilatecon de plenumataj/itaj/otaj agoj. Sed eĉ tiam vi povas uzi simplajn tensojn:

Je la sesa mi estos trinkonta kafon = Je la sesa mi intencos trinki kafon.

galvis (Xem thông tin cá nhân) 22:06:33 Ngày 24 tháng 8 năm 2012

walfino:Alia Esperantisto skribas al mi, ke Esperantistoj ne kutimas uzi vortojn tiel.
Ekzemple "skribatis", "diritas", "vidotus"...

Sed kial? Mi pensas ke tio estas pli mallonga, tial pli facila por skribi (eble ne havas granda malsamo, kiam oni dirantas).
Uzante tiajn vortojn, la parolanto scias tion,kion li diras,
sed la aŭdanto devas fari tedan "tradukon".

HaleBopp (Xem thông tin cá nhân) 14:36:39 Ngày 25 tháng 8 năm 2012

darkweasel:tiaj formoj estas sufiĉe nekutimaj kaj tial ne tuj kompreneblaj. kiam mi vidas tian vorton, mi devas unue konverti ĝin al ĝia plena formo.

se ili estus pli uzataj, ili estus certe ankaŭ pli kompreneblaj.
Nenio alia dirinditus ! okulumo.gif

Paulinho (Xem thông tin cá nhân) 17:23:28 Ngày 25 tháng 8 năm 2012

Kial oni ne ofte vidas pasintaj kuntempaj vortoj?
En mia kazo, mi konfesas: kiel en la portugala ne estas io kiel "pasintaj kuntempaj vortoj" mi preskaŭ ĉiam skribas esperante sed la kapo (mia) restadas portugala (lingvo). Tiel ni havas vortojn esperantajn, sed strukturitajn en la nasklingvo.

walfino (Xem thông tin cá nhân) 18:00:30 Ngày 25 tháng 8 năm 2012

HaleBopp:Nenio alia dirinditus ! okulumo.gif
Ĉu mi povas "ŝati" ĉi tio okulumo.gif

hebda999 (Xem thông tin cá nhân) 08:15:00 Ngày 26 tháng 8 năm 2012

walfino:
HaleBopp:Nenio alia dirinditus ! okulumo.gif
Ĉu mi povas "ŝati" ĉi tio okulumo.gif
kial-ne-ot-us? ridulo.gif

walfino (Xem thông tin cá nhân) 16:11:27 Ngày 23 tháng 9 năm 2012

Bonegantas ridulo.gif

raffadalbo (Xem thông tin cá nhân) 15:22:21 Ngày 30 tháng 9 năm 2012

walfino:Ekzemple "skribatis", "diritas", "vidotus"...
hebda999:Je la sesa mi estos trinkonta kafon...
Mi ne estas certa, sed mi pensas ke:
- "mi estos trinkonta" estas korekta frazo laŭ la oficiala esperanta gramatiko
- "mi trinkontos" (aŭ "skribatis" ktp) ne estas konforma al la oficiala gramatiko, kvankam iuj taksas tion kiel naturan ekspansion de tiu gramatiko

Quay lại