У садржају

Ĉu ekzistas parola mallongigo de "mi ne scias" ?

од Francestral, 11. септембар 2012.

Поруке: 28

Језик: Esperanto

Francestral (Погледати профил) 11. септембар 2012. 12.44.33

Bonan tagon. Ĉu ekzistas parola mallongigo de "mi ne scias" ?

Jen tradukoj de "mi ne scias" :
-en anglan lingvon : "I don't know"
-en francan lingvon : "je ne sais pas"
-en hispanan lingvon : "no sé"

La mallongigo de "I don't know" estas "I dunno".
La mallongigoj de "je ne sais pas" estas "je sais pas", "j'sais pas" kaj "chais pas".
"No sé" ne bezonas esti mallongigita, ĉar ĝi jam estas mallonga.

La elparolado de "mi ne scias" estas "mi ne stsias". Ĝi estas tro longa !
Mi pensas ke, se mallongigo de "mi ne scias" ne jam ekzistas, ĝi aperos.
Eble la mallongigoj de "mi ne scias" estos "mne sias" kaj "mesjas". ridulo.gif

Matthieu (Погледати профил) 11. септембар 2012. 12.48.20

Ne, mi ĉiam aŭdis nur "mi ne scias". Eventuale oni povas diri "ne scias".

hebda999 (Погледати профил) 11. септембар 2012. 14.21.21

Francestral:Bonan tagon. Ĉu ekzistas parola mallongigo de "mi ne scias" ?...
Mallongigoj fariĝas en naciaj lingvoj. Esperanto celas esti uzata interkulture. Tiam ĝi devas esti klara kaj simpla por ĉiuj uzantoj. Mallongigoj faras ĝin malpli klara kaj malpli simpla. Pripensu tion ĉi.

"Mi ne scias" estas tre bona, klara sentenco. Ne difektu ĝin.

Hundies19 (Погледати профил) 11. септембар 2012. 14.41.18

Eble 'Nescata' aŭ "nescio mia" aŭ 'nemia scio'?

Rugxdoma (Погледати профил) 11. септембар 2012. 17.24.04

hebda999:Esperanto celas esti uzata interkulture. Tiam ĝi devas esti klara kaj simpla por ĉiuj uzantoj. Mallongigoj faras ĝin malpli klara kaj malpli simpla.
Mi konsentas. Kaj oni povas diri "Eble", se oni ne scias ĉu jes aŭ ne. La nombro da silaboj en la Esperanta frazo estas 4, en la sweda frazo 4, en la ĉina frazo 4, en la rusa frazo 4, en la fenna frazo 3, en la svahila 3. Do ne estas granda diferenco inter diversaj lingvoj.

super-griek (Погледати профил) 11. септембар 2012. 17.50.01

Mallongigoj fariĝas en naciaj lingvoj.
Tamen ekzistas sal(uton), kiel vi (fartas)?, ĝis (la revido). Tre ofte oni diras en konversacioj kotopo anstataŭ kaj tiel plu.

Vilius (Погледати профил) 11. септембар 2012. 18.01.49

super-griek:sal(uton)
"Saluton" mem estas mallongigo de "Mi donas al vi saluton". Do "Sal'" estas mallongegigo ridulo.gif

novatago (Погледати профил) 11. септембар 2012. 19.25.28

Francestral:La elparolado de "mi ne scias" estas "mi ne stsias". Ĝi estas tro longa !
Mi pensas ke, se mallongigo de "mi ne scias" ne jam ekzistas, ĝi aperos.
ĉu tro longa? ĉu vere? Mi ne konsentas. Ĉiel ajn, se ĝi estus bezonata, jam ekzistus. Krom tio, pli bone klopodi esti komprenata, ol serĉi manierojn kompliki komunikon. Se ekzistas mallongigoj en aliaj lingvoj, ne estas ĉar la elparolo estas longa, sed ĉar la parolantoj estas pigraj kaj ne zorgas pri la graveco esti bone komprenataj. Se en Esperanto iam aperas tia afero, certe estos pro la sama kialo, kaj tutcerte, oni ne bezonas proponi ĝin.

Ĝis, Novatago.

PosmoX (Погледати профил) 11. септембар 2012. 19.51.17

Mi ne sciis ke la mallongigo de "I don't know" estis "I dunno".
Mi pensas ke la Esperanto devas esti facile komprene. Esperanto ne devas esti malfacile por komenculoj.

Francestral (Погледати профил) 11. септембар 2012. 20.07.51

Rugxdoma:oni povas diri "Eble", se oni ne scias ĉu jes aŭ ne
Ĝi estas bona ideo.

Rugxdoma:La nombro da silaboj en la Esperanta frazo estas 4, en la sweda frazo 4, en la ĉina frazo 4, en la rusa frazo 4, en la fenna frazo 3, en la svahila 3. Do ne estas granda diferenco inter diversaj lingvoj.
Ĉu ne ekzistas mallongigo de "mi ne scias" en tiaj lingvoj ?

Вратите се горе