До змісту

Ĉu ekzistas parola mallongigo de "mi ne scias" ?

від Francestral, 11 вересня 2012 р.

Повідомлення: 25

Мова: Esperanto

Francestral (Переглянути профіль) 11 вересня 2012 р. 12:44:33

Bonan tagon. Ĉu ekzistas parola mallongigo de "mi ne scias" ?

Jen tradukoj de "mi ne scias" :
-en anglan lingvon : "I don't know"
-en francan lingvon : "je ne sais pas"
-en hispanan lingvon : "no sé"

La mallongigo de "I don't know" estas "I dunno".
La mallongigoj de "je ne sais pas" estas "je sais pas", "j'sais pas" kaj "chais pas".
"No sé" ne bezonas esti mallongigita, ĉar ĝi jam estas mallonga.

La elparolado de "mi ne scias" estas "mi ne stsias". Ĝi estas tro longa !
Mi pensas ke, se mallongigo de "mi ne scias" ne jam ekzistas, ĝi aperos.
Eble la mallongigoj de "mi ne scias" estos "mne sias" kaj "mesjas". ridulo.gif

Matthieu (Переглянути профіль) 11 вересня 2012 р. 12:48:20

Ne, mi ĉiam aŭdis nur "mi ne scias". Eventuale oni povas diri "ne scias".

hebda999 (Переглянути профіль) 11 вересня 2012 р. 14:21:21

Francestral:Bonan tagon. Ĉu ekzistas parola mallongigo de "mi ne scias" ?...
Mallongigoj fariĝas en naciaj lingvoj. Esperanto celas esti uzata interkulture. Tiam ĝi devas esti klara kaj simpla por ĉiuj uzantoj. Mallongigoj faras ĝin malpli klara kaj malpli simpla. Pripensu tion ĉi.

"Mi ne scias" estas tre bona, klara sentenco. Ne difektu ĝin.

Hundies19 (Переглянути профіль) 11 вересня 2012 р. 14:41:18

Eble 'Nescata' aŭ "nescio mia" aŭ 'nemia scio'?

Rugxdoma (Переглянути профіль) 11 вересня 2012 р. 17:24:04

hebda999:Esperanto celas esti uzata interkulture. Tiam ĝi devas esti klara kaj simpla por ĉiuj uzantoj. Mallongigoj faras ĝin malpli klara kaj malpli simpla.
Mi konsentas. Kaj oni povas diri "Eble", se oni ne scias ĉu jes aŭ ne. La nombro da silaboj en la Esperanta frazo estas 4, en la sweda frazo 4, en la ĉina frazo 4, en la rusa frazo 4, en la fenna frazo 3, en la svahila 3. Do ne estas granda diferenco inter diversaj lingvoj.

Vilius (Переглянути профіль) 11 вересня 2012 р. 18:01:49

super-griek:sal(uton)
"Saluton" mem estas mallongigo de "Mi donas al vi saluton". Do "Sal'" estas mallongegigo ridulo.gif

novatago (Переглянути профіль) 11 вересня 2012 р. 19:25:28

Francestral:La elparolado de "mi ne scias" estas "mi ne stsias". Ĝi estas tro longa !
Mi pensas ke, se mallongigo de "mi ne scias" ne jam ekzistas, ĝi aperos.
ĉu tro longa? ĉu vere? Mi ne konsentas. Ĉiel ajn, se ĝi estus bezonata, jam ekzistus. Krom tio, pli bone klopodi esti komprenata, ol serĉi manierojn kompliki komunikon. Se ekzistas mallongigoj en aliaj lingvoj, ne estas ĉar la elparolo estas longa, sed ĉar la parolantoj estas pigraj kaj ne zorgas pri la graveco esti bone komprenataj. Se en Esperanto iam aperas tia afero, certe estos pro la sama kialo, kaj tutcerte, oni ne bezonas proponi ĝin.

Ĝis, Novatago.

PosmoX (Переглянути профіль) 11 вересня 2012 р. 19:51:17

Mi ne sciis ke la mallongigo de "I don't know" estis "I dunno".
Mi pensas ke la Esperanto devas esti facile komprene. Esperanto ne devas esti malfacile por komenculoj.

Francestral (Переглянути профіль) 11 вересня 2012 р. 20:07:51

Rugxdoma:oni povas diri "Eble", se oni ne scias ĉu jes aŭ ne
Ĝi estas bona ideo.

Rugxdoma:La nombro da silaboj en la Esperanta frazo estas 4, en la sweda frazo 4, en la ĉina frazo 4, en la rusa frazo 4, en la fenna frazo 3, en la svahila 3. Do ne estas granda diferenco inter diversaj lingvoj.
Ĉu ne ekzistas mallongigo de "mi ne scias" en tiaj lingvoj ?

Rugxdoma (Переглянути профіль) 11 вересня 2012 р. 21:15:27

Francestral: Ĉu ne ekzistas mallongigo de "mi ne scias" en tiaj lingvoj ?
En la rusa jes, en aliaj lingvoj ne, aŭ eble en jargono kaj ekstrema slango. La celo tiam ne estas mallongigo sed estas eble kreemo kaj emo distiriĝi de nesamulojn aŭ de la socio, uzante strangajn vortojn. Povas ankaŭ esti situacio, kie oni, listigante aferojn, uzas ekstreman mallongigon, kiel la mallongigon "nifo" (neidentigita fluganta objekto), signifikantan "Ni ne scias ĉu tiu afero estas de la terglobo aŭ ne", aŭ ion.
Redaktita

Назад до початку