Al contingut

Made a film using Esperanto...

de MrOutside, 19 d’octubre de 2012

Missatges: 16

Llengua: English

Hyperboreus (Mostra el perfil) 21 d’octubre de 2012 22.42.49

Forigite

sudanglo (Mostra el perfil) 22 d’octubre de 2012 9.30.53

Ci? The use of this as an intimate form of Vi is very doubtful in modern Esperanto.

MrOutside (Mostra el perfil) 22 d’octubre de 2012 13.30.07

I deliberately used that word because it was also the word used to relate to God. Similarly, I made the word "Eternulino" as opposed to "Diino" because "Diino" makes me think of The Flintstone's pet dinosaur.

Thank you HyberBoreus for your detailed corrections. I wasn't sure of the difference of Revi and Soĝni. Good to know.

Hyperboreus (Mostra el perfil) 22 d’octubre de 2012 14.33.03

Forigite

darkweasel (Mostra el perfil) 22 d’octubre de 2012 14.51.53

Hyperboreus:I think the use of "ci" is fine here. It copies the anachronistic use of "thou canst / thou dost / awaken thee" as used in the subtitles.

As thou to thineself - Kiel ci al ci mem
"ci" was not in use even in earlier times, so it doesn't really have that archaic feeling IMO. It more has a feeling of a meznivelulo thinking there has to be a singular/plural distinction in Esperamto... okulumo.gif

Hyperboreus (Mostra el perfil) 22 d’octubre de 2012 14.55.34

Forigite

Tornar a dalt