Kondiĉaj rilativaj propozicioj
viết bởi Hyperboreus, Ngày 06 tháng 11 năm 2012
Tin nhắn: 14
Nội dung: Esperanto
sudanglo (Xem thông tin cá nhân) 12:20:15 Ngày 07 tháng 11 năm 2012
La polico serĉas viron kiu havas tatuon de svastiko sur la kolo.
Mi serĉas Esperantiston kun aŭto kiu ŝatus veturigi min al la kongreso.
La lernantinoj devas skribi disertaĵon, kiu traktu samtempe jenajn kvar temojn:
cellus (Xem thông tin cá nhân) 20:03:31 Ngày 07 tháng 11 năm 2012
La viro parolas la anglan.
La viro parolu la anglan.
Poste vi faru ĝin subpropozicion:
Mi serĉas viron kiu parolas la anglan.
Mi seerĉas viron, kiu parolu la anglan.
La hispana subjunktivo nur signifas ke tie ĉi estas subpropozicio.
Tio estas preskaŭ la plena vero!
Hyperboreus (Xem thông tin cá nhân) 21:27:55 Ngày 07 tháng 11 năm 2012
cellus (Xem thông tin cá nhân) 13:43:25 Ngày 15 tháng 11 năm 2012
Hyperboreus:ĉu estas difefenco en la signifo, kaj se jes, kiu?cellus:La hispana subjunktivo nur signifas ke tie ĉi estas subpropozicio.Tio ne certas. La hispana konas kaj indikativajn subpropoziciojn kaj subjunktivajn subpropoziciojn, kiel vi povos vidi en la ekzemploj kiujn mi afiŝis. Cetere, la malsameco inter indikativo kaj subjunktivo estas signifodistinganta.
"Tengo una mujer que es bonita." = indikativa subpropozicio
"Quiero una mujer que sea bonita." = subjunktiva subpropozicio