去目錄頁

Can I say "Vin amas" in E-o?

exaos, 2012年12月20日

讯息: 17

语言: English

exaos (显示个人资料) 2012年12月20日上午7:44:31

In Italian, you can speak "Ti amo", where "Ti" means "you". In E-o, we say "Mi amas vin". Can I omit "mi" and just say "Vin amas"?

Fenris_kcf (显示个人资料) 2012年12月20日上午8:30:08

I'm not capable of speaking Italian, but as far as i know, it conjugates for every person, so "amo" indicates, that it is first person/singular.
I would understand any Esperanto-sentence without a subject in the way, that i am the actor, so "vin amas" is totally clear to me.

BTW: I don't understand how this question fits in the English forum.

MoutOp (显示个人资料) 2012年12月20日上午8:37:06

Yes, in Italian the personal pronoun isn't required. But, if it's used, it emphasizes the actant. If I say "Io amo ti", I don't say "I love you", but "Me, I love you". In Eo, as in French or English, the personal pronoun is required.

Chainy (显示个人资料) 2012年12月20日上午8:37:07

Fenris_kcf:...so "vin amas" is totally clear to me.
It's very confusing to me. I'm wondering who or what 'amas'!

hebda999 (显示个人资料) 2012年12月20日上午10:05:36

Chainy:
Fenris_kcf:...so "vin amas" is totally clear to me.
It's very confusing to me. I'm wondering who or what 'amas'!
Sometimes I must agree with Chainy. It is bad Esperanto.

tommjames (显示个人资料) 2012年12月20日上午10:39:59

Fenris_kcf:I would understand any Esperanto-sentence without a subject in the way, that i am the actor
Are you sure? What about "Temas pri gramatiko" or "Baldaŭ pluvos" or "Estas bone"?

Anyway as to the question, "Vin amas" is bad Esperanto. There are only a very small number of sensubjektaj verbs in Esperanto and I wouldn't count "ami" among them.

myris (显示个人资料) 2012年12月20日上午11:09:16

In Italian, as in Spanish, Portuguese ..., it's possible to say ti amo, te quiero ..without a personal pronoun for any person of the verb has a specific ending : am-o, am-i, a, iamo,ate, ano. When there is only one ending for every person, as in esperanto or Swedish, the pronoun is required: mi, vi, li...am-as; jag, du, hon...
älsk-ar.

Roberto12 (显示个人资料) 2012年12月20日上午11:21:35

I remember a few years ago seeing a conlang that someone had made that was billed as the fictitious ancestor language of Esperanto. I can't seem to find it now, but one of the few things I remember was that the verbs conjugated according to person and number;

Mi estas = estam
Vi estas = estas
Ĝi estas = estat
Ni estas = estajm
Vi estas = estajs
Ili estas = estajt

Only in this hypothetical ancestor language would the phrase in the OP be valid, in which case of course it would be rendered as "vin amam".

myris (显示个人资料) 2012年12月20日下午12:12:20

In Italian, as in Spanish, Portuguese ..., it's possible to say ti amo, te quiero ..without a personal pronoun for any person of the verb has a specific ending : am-o, am-i, a, iamo,ate, ano. When there is only one ending for every person, as in esperanto or Swedish, the pronoun is required: mi, vi, li...am-as; jag, du, hon...
älsk-ar.

exaos (显示个人资料) 2012年12月20日下午12:38:50

Thanks, myris and Roberto12. You make this question clear. And thanks to all replies. Now, I know, though "vin amas" can be understood sometimes, it is bad E-o.

回到上端