Skip to the content

Mi konsciigis al li lian kulpon.

by AnthonyLondon, December 23, 2012

Messages: 3

Language: English

AnthonyLondon (User's profile) December 23, 2012, 4:23:25 PM

The above sentence is from la "vorto de la tago".

I don't really understand it. Why not just "konsciis" here?

Balbutanto (User's profile) December 23, 2012, 4:29:36 PM

AnthonyLondon:The above sentence is from la "vorto de la tago".

I don't really understand it. Why not just "konsciis" here?
Konscii = to be aware

Konsciigi = to make (someone) aware.

AnthonyLondon (User's profile) December 23, 2012, 4:32:37 PM

My mistake. I had misread the sentence. I had read "Mi konsciigis al lian kulpon" which didn't make any sense obviously. Duh!

Back to the top