본문으로

Mi konsciigis al li lian kulpon.

글쓴이: AnthonyLondon, 2012년 12월 23일

글: 3

언어: English

AnthonyLondon (프로필 보기) 2012년 12월 23일 오후 4:23:25

The above sentence is from la "vorto de la tago".

I don't really understand it. Why not just "konsciis" here?

Balbutanto (프로필 보기) 2012년 12월 23일 오후 4:29:36

AnthonyLondon:The above sentence is from la "vorto de la tago".

I don't really understand it. Why not just "konsciis" here?
Konscii = to be aware

Konsciigi = to make (someone) aware.

AnthonyLondon (프로필 보기) 2012년 12월 23일 오후 4:32:37

My mistake. I had misread the sentence. I had read "Mi konsciigis al lian kulpon" which didn't make any sense obviously. Duh!

다시 위로