Postitused: 8
Keel: Français
BluesPas (Näita profiili) 3. jaanuar 2013 16:21.25
Existe-t-il une version française de "gerda malaperis" ?
Je n'en ai pas encore trouvé malgré mes recherches ?
Tjeri (Näita profiili) 3. jaanuar 2013 16:41.17
Son seul intérêt est l'apprentissage de la langue. Et à cet effet, une traduction serait contre-productive.
Bonne année.
Gosudar (Näita profiili) 3. jaanuar 2013 17:23.48
Permettez-moi d'attirer votre attention sur le cours Gerda sur le site d'espéranto-jeunes.
Vous y trouverez d'excellentes explications grammaticales et, plus particulièrement, la lecture supplémentaire: Lasu Min Paroli Plu!.
BluesPas (Näita profiili) 3. jaanuar 2013 23:04.54
dombola (Näita profiili) 4. jaanuar 2013 0:55.26
BluesPas:Bonjour et très bonne année à vous tous.Ĉe la originala versio de la filmo Gerda Malaperis en DVD oni trovas la eblon spekti subtitolojn en kelkaj nacilingvoj inkluzive la francan.
Existe-t-il une version française de "gerda malaperis" ?
Je n'en ai pas encore trouvé malgré mes recherches ?
Peut-être sous-titres dans le film Gerda Malaperis peut vous aider.
Gosudar (Näita profiili) 4. jaanuar 2013 3:03.51
BluesPas:Je souhaite pouvoir traduire ce texte du français vers l'esperanto comme exercice.Bonne idée! S'il vous plaît accepter mes excuses pour mon incompréhension.
Tjeri (Näita profiili) 4. jaanuar 2013 6:55.33
Je souhaite pouvoir traduire ce texte du français vers l'esperanto comme exercice.Il existe beaucoup d'autres textes utilisables... par exemple "Le Petit Prince"
BluesPas (Näita profiili) 4. jaanuar 2013 16:27.18
Gosudar:Bien entendu. Ce n'est pas toujours facile d'éviter les incompréhensions par mail. Pas de soucis.BluesPas:Je souhaite pouvoir traduire ce texte du français vers l'esperanto comme exercice.Bonne idée! S'il vous plaît accepter mes excuses pour mon incompréhension.