Viestejä: 8
Kieli: Français
BluesPas (Näytä profiilli) 3. tammikuuta 2013 16.21.25
Existe-t-il une version française de "gerda malaperis" ?
Je n'en ai pas encore trouvé malgré mes recherches ?
Tjeri (Näytä profiilli) 3. tammikuuta 2013 16.41.17
Son seul intérêt est l'apprentissage de la langue. Et à cet effet, une traduction serait contre-productive.
Bonne année.
Gosudar (Näytä profiilli) 3. tammikuuta 2013 17.23.48
Permettez-moi d'attirer votre attention sur le cours Gerda sur le site d'espéranto-jeunes.
Vous y trouverez d'excellentes explications grammaticales et, plus particulièrement, la lecture supplémentaire: Lasu Min Paroli Plu!.
BluesPas (Näytä profiilli) 3. tammikuuta 2013 23.04.54
dombola (Näytä profiilli) 4. tammikuuta 2013 0.55.26
BluesPas:Bonjour et très bonne année à vous tous.Ĉe la originala versio de la filmo Gerda Malaperis en DVD oni trovas la eblon spekti subtitolojn en kelkaj nacilingvoj inkluzive la francan.
Existe-t-il une version française de "gerda malaperis" ?
Je n'en ai pas encore trouvé malgré mes recherches ?
Peut-être sous-titres dans le film Gerda Malaperis peut vous aider.
Gosudar (Näytä profiilli) 4. tammikuuta 2013 3.03.51
BluesPas:Je souhaite pouvoir traduire ce texte du français vers l'esperanto comme exercice.Bonne idée! S'il vous plaît accepter mes excuses pour mon incompréhension.
Tjeri (Näytä profiilli) 4. tammikuuta 2013 6.55.33
Je souhaite pouvoir traduire ce texte du français vers l'esperanto comme exercice.Il existe beaucoup d'autres textes utilisables... par exemple "Le Petit Prince"
BluesPas (Näytä profiilli) 4. tammikuuta 2013 16.27.18
Gosudar:Bien entendu. Ce n'est pas toujours facile d'éviter les incompréhensions par mail. Pas de soucis.BluesPas:Je souhaite pouvoir traduire ce texte du français vers l'esperanto comme exercice.Bonne idée! S'il vous plaît accepter mes excuses pour mon incompréhension.