المشاركات: 14
لغة: Français
Petrochib (عرض الملف الشخصي) 5 يونيو، 2013 12:36:53 م
Petrochib (عرض الملف الشخصي) 18 يونيو، 2013 9:57:19 ص
J'aimerais au moins des suggestions, à défaut du mot pertinent...
Merci à tous pour le travail du "mot français" et de la "traduction du PIV"
Altebrilas (عرض الملف الشخصي) 21 يونيو، 2013 12:20:45 م
Tjeri (عرض الملف الشخصي) 22 يونيو، 2013 11:09:19 ص
dans tous les sens possiblespourquoi vouloir reproduire en espéranto les incertitudes et imprécisions du mot français?
nebula, malpreciza, misfokusigita ou senfokusa (à mon humble avis, plutôt que misfokusa), malneta, senkontura selon le contexte et le sens recherché.