Příspěvky: 14
Jazyk: Français
Petrochib (Ukázat profil) 5. června 2013 12:36:53
Petrochib (Ukázat profil) 18. června 2013 9:57:19
J'aimerais au moins des suggestions, à défaut du mot pertinent...
Merci à tous pour le travail du "mot français" et de la "traduction du PIV"
Altebrilas (Ukázat profil) 21. června 2013 12:20:45
Tjeri (Ukázat profil) 22. června 2013 11:09:19
dans tous les sens possiblespourquoi vouloir reproduire en espéranto les incertitudes et imprécisions du mot français?
nebula, malpreciza, misfokusigita ou senfokusa (à mon humble avis, plutôt que misfokusa), malneta, senkontura selon le contexte et le sens recherché.