目次へ

Trivium kaj quadrivium

Bruso,2013年11月12日の

メッセージ: 2

言語: Esperanto

Bruso (プロフィールを表示) 2013年11月12日 14:21:54

Kial oni uzas la latinajn vortojn "trivium" kaj "quadrivium" en tiu ĉi artikolo en Vikipedio?

Trivium

Kial ne "trivojo" kaj "kvarvojo"?

jismith1989 (プロフィールを表示) 2013年11月12日 14:33:20

Bruso:Kial oni uzas la latinajn vortojn "trivium" kaj "quadrivium" en tiu ĉi artikolo en Vikipedio?

Trivium

Kial ne "trivojo" kaj "kvarvojo"?
Oni uzus la latinajn vortojn angle ankaŭ (anstataŭe traduko kiel la 'three-way' aŭ 'four-way' ), ĉar ĝi rilatas al specifa koncepto en historio mezepoka en la tuta kiu la latina estis la domina lingvo.

Mi uzis same la latinajn vortojn status quo, kiam mi skribis esperante freŝdate.

先頭にもどる