メッセージ: 2
言語: Esperanto
jismith1989 (プロフィールを表示) 2013年11月12日 14:33:20
Bruso:Kial oni uzas la latinajn vortojn "trivium" kaj "quadrivium" en tiu ĉi artikolo en Vikipedio?Oni uzus la latinajn vortojn angle ankaŭ (anstataŭe traduko kiel la 'three-way' aŭ 'four-way' ), ĉar ĝi rilatas al specifa koncepto en historio mezepoka en la tuta kiu la latina estis la domina lingvo.
Trivium
Kial ne "trivojo" kaj "kvarvojo"?
Mi uzis same la latinajn vortojn status quo, kiam mi skribis esperante freŝdate.