Ku rupapuro rw'ibirimwo

Trivium kaj quadrivium

ca, kivuye

Ubutumwa 2

ururimi: Esperanto

Bruso (Kwerekana umwidondoro) 12 Munyonyo 2013 14:21:54

Kial oni uzas la latinajn vortojn "trivium" kaj "quadrivium" en tiu ĉi artikolo en Vikipedio?

Trivium

Kial ne "trivojo" kaj "kvarvojo"?

jismith1989 (Kwerekana umwidondoro) 12 Munyonyo 2013 14:33:20

Bruso:Kial oni uzas la latinajn vortojn "trivium" kaj "quadrivium" en tiu ĉi artikolo en Vikipedio?

Trivium

Kial ne "trivojo" kaj "kvarvojo"?
Oni uzus la latinajn vortojn angle ankaŭ (anstataŭe traduko kiel la 'three-way' aŭ 'four-way' ), ĉar ĝi rilatas al specifa koncepto en historio mezepoka en la tuta kiu la latina estis la domina lingvo.

Mi uzis same la latinajn vortojn status quo, kiam mi skribis esperante freŝdate.

Subira ku ntango