У садржају

Ĉu mi povas uzi la I-modon ĉi tie?

од Rejsi, 02. фебруар 2014.

Поруке: 2

Језик: Esperanto

Rejsi (Погледати профил) 02. фебруар 2014. 02.04.18

Ĉu mi devus diri, "mi intencis ĝin esti ŝerco," aŭ "mi intencis, ke ĝi estu ŝerco?"

Ofte min konfuzas tiaj frazoj.

sudanglo (Погледати профил) 02. фебруар 2014. 09.49.21

Evidente oni povas diri, Mi intencis tion fari, aŭ simile.

Sed notu ke, Mi intencis tion fari = Mi intencis fari tion

Tiu transformo ne aplikeblas al la Mi intencis ĝin esti ŝerco.

Tio ne egalas Mi intencis esti ŝerco (ĝin)

Mi trovas bonaj.

Mi intencis ĝin kiel ŝercon
Mi intencis ke ĝi estu ŝerco.

Вратите се горе