Hozzászólások: 30
Nyelv: Esperanto
leamh (Profil megtekintése) 2014. szeptember 5. 0:36:02
nornen (Profil megtekintése) 2014. szeptember 5. 1:26:37
NJ Esperantist (Profil megtekintése) 2014. szeptember 5. 1:46:21
leamh:I'm trying to figure it out. The "c" is "ts" so the word is something like "stsii". My tounge mangles it every time.In a pinch you can just pronounce 'sc' at the beginning of the word as 'st', but with a separation like 'ss-t'. with practice it will just come out naturally though.
Dave
konstantin666 (Profil megtekintése) 2014. szeptember 5. 10:31:34
michaleo (Profil megtekintése) 2014. szeptember 5. 10:38:02
Terurĉjo (Profil megtekintése) 2014. szeptember 5. 12:15:38
michaleo:sciilaŭ mi la vorton plej ĝuste proponcas la dua persono (cution de Usono)
la elparolo de la tria estas aĉa kaj malĝusta
mi ŝatas ankaŭ la vortojn scienco kaj sciencisto
mbalicki (Profil megtekintése) 2014. szeptember 5. 12:32:08
Terurĉjo:la elparolo de la tria estas aĉa kaj malĝustaLa tria ne elparolas esperantan vorton „scii”, sed italan, kiun oni skribas tiu same.
![ridego.gif](/images/smileys/ridego.gif)
Terurĉjo (Profil megtekintése) 2014. szeptember 5. 14:15:44
mbalicki:la itala elparolo de esperanta vorto "scii"" estas aĉa kaj malĝustaTerurĉjo:la elparolo de la tria estas aĉa kaj malĝustaLa tria ne elparolas esperantan vorton „scii”, sed italan, kiun oni skribas tiu same.
ĉu vi, poloj, nomas italojn vlaĥi?
mbalicki (Profil megtekintése) 2014. szeptember 5. 14:50:05
Terurĉjo:Kaj kie vi aŭdis ĉi tion?mbalicki:la itala elparolo de esperanta vorto "scii"" estas aĉa kaj malĝustaTerurĉjo:la elparolo de la tria estas aĉa kaj malĝustaLa tria ne elparolas esperantan vorton „scii”, sed italan, kiun oni skribas tiu same.
![ridego.gif](/images/smileys/ridego.gif)
![lango.gif](/images/smileys/lango.gif)
Terurĉjo:ĉu vi, poloj, nomas italojn vlaĥi?Estante preciza: „Włochy” (/'vwɔ.xɨ/ ≈ vŭoĥi) estas „Italujo” kaj „Włosi” (/'vwɔ.ɕi/ ≈ vŭoŝi) estas „italoj”. Pola nomo havas la saman originon, kiel angla „Welsh” (kimroj), malnovislanda „valir” (francoj) kaj esperanta „valaĥoj”.
Toeko (Profil megtekintése) 2014. szeptember 5. 19:24:30
Alia temo tuŝita en la sama respondo - en multaj lingvoj nomoj de ŝtatoj kaj ŝtatanoj estas tute aliaj ol en la nomata ŝtato mem.
Greklando nomiĝas ELLAS - kaj kiu krom Grekoj tiel ĝin nomas?
Pollandon Litovoj nomas Lenkija kaj Hungaroj - Lengyelország, Kimroj nopmnas Gwlad Pwyl (kiel tion ĉi prononci???) kaj Vjetnamanoj - Ba Lan. Estonoj nomas Germanion Saksamaa kaj Svedion Rootsi.
Do - nenio miriga ke ni (Poloj) Italion nomas Włochy.