メッセージ: 26
言語: Esperanto
leamh (プロフィールを表示) 2014年9月5日 0:36:02
nornen (プロフィールを表示) 2014年9月5日 1:26:37
NJ Esperantist (プロフィールを表示) 2014年9月5日 1:46:21
leamh:I'm trying to figure it out. The "c" is "ts" so the word is something like "stsii". My tounge mangles it every time.In a pinch you can just pronounce 'sc' at the beginning of the word as 'st', but with a separation like 'ss-t'. with practice it will just come out naturally though.
Dave
konstantin666 (プロフィールを表示) 2014年9月5日 10:31:34
mbalicki (プロフィールを表示) 2014年9月5日 12:32:08
Terurĉjo:la elparolo de la tria estas aĉa kaj malĝustaLa tria ne elparolas esperantan vorton „scii”, sed italan, kiun oni skribas tiu same.
mbalicki (プロフィールを表示) 2014年9月5日 14:50:05
Terurĉjo:Kaj kie vi aŭdis ĉi tion? Mi nur aŭdis itala elparolo de itala vorto kaj ĝi estis bona.mbalicki:la itala elparolo de esperanta vorto "scii"" estas aĉa kaj malĝustaTerurĉjo:la elparolo de la tria estas aĉa kaj malĝustaLa tria ne elparolas esperantan vorton „scii”, sed italan, kiun oni skribas tiu same.
Terurĉjo:ĉu vi, poloj, nomas italojn vlaĥi?Estante preciza: „Włochy” (/'vwɔ.xɨ/ ≈ vŭoĥi) estas „Italujo” kaj „Włosi” (/'vwɔ.ɕi/ ≈ vŭoŝi) estas „italoj”. Pola nomo havas la saman originon, kiel angla „Welsh” (kimroj), malnovislanda „valir” (francoj) kaj esperanta „valaĥoj”.
Toeko (プロフィールを表示) 2014年9月5日 19:24:30
Alia temo tuŝita en la sama respondo - en multaj lingvoj nomoj de ŝtatoj kaj ŝtatanoj estas tute aliaj ol en la nomata ŝtato mem.
Greklando nomiĝas ELLAS - kaj kiu krom Grekoj tiel ĝin nomas?
Pollandon Litovoj nomas Lenkija kaj Hungaroj - Lengyelország, Kimroj nopmnas Gwlad Pwyl (kiel tion ĉi prononci???) kaj Vjetnamanoj - Ba Lan. Estonoj nomas Germanion Saksamaa kaj Svedion Rootsi.
Do - nenio miriga ke ni (Poloj) Italion nomas Włochy.
vicentesales (プロフィールを表示) 2014年9月5日 19:57:01
La literoj "T" kaj "S" kunigitaj sonas kiel "C".
Sci-i, Sci-en-co, do-na-co.
Stsi-i, stsi-en-tso, do-na-tso.
Al mi, ankaŭ "tŝ" sonas kiel "ĉ"
kaj "dĵ" sonas kiel "ĝ".
orthohawk (プロフィールを表示) 2014年9月5日 20:57:42
vicentesales:"C" estas litero kiu ne bezonus ekzisti.Erara. La "to" estas denta konsonanto, kaj la "so" alveola. La "co" estas tute alveola, k.e. la ploziva elemento en "co" ne estas denta (kiel la "to" ) sed alveola. Tio signifas ke la "co" NE estas simple kombinaĵo de T kaj S. En aliaj vortoj, la to, co, kaj so estas tri apartaj sonoj (fonetike) kaj tri apartaj fonemoj (en Esperanto).
La literoj "T" kaj "S" kunigitaj sonas kiel "C".
Sci-i, Sci-en-co, do-na-co.
Stsi-i, stsi-en-tso, do-na-tso.
Al mi, ankaŭ "tŝ" sonas kiel "ĉ"
kaj "dĵ" sonas kiel "ĝ".
Simile kun la T+Ŝ kiam oni parolas pri "ĉo".