Ujumbe: 30
Lugha: Esperanto
leamh (Wasifu wa mtumiaji) 5 Septemba 2014 12:36:02 asubuhi
nornen (Wasifu wa mtumiaji) 5 Septemba 2014 1:26:37 asubuhi
NJ Esperantist (Wasifu wa mtumiaji) 5 Septemba 2014 1:46:21 asubuhi
leamh:I'm trying to figure it out. The "c" is "ts" so the word is something like "stsii". My tounge mangles it every time.In a pinch you can just pronounce 'sc' at the beginning of the word as 'st', but with a separation like 'ss-t'. with practice it will just come out naturally though.
Dave
konstantin666 (Wasifu wa mtumiaji) 5 Septemba 2014 10:31:34 asubuhi
michaleo (Wasifu wa mtumiaji) 5 Septemba 2014 10:38:02 asubuhi
Terurĉjo (Wasifu wa mtumiaji) 5 Septemba 2014 12:15:38 alasiri
michaleo:sciilaŭ mi la vorton plej ĝuste proponcas la dua persono (cution de Usono)
la elparolo de la tria estas aĉa kaj malĝusta
mi ŝatas ankaŭ la vortojn scienco kaj sciencisto
mbalicki (Wasifu wa mtumiaji) 5 Septemba 2014 12:32:08 alasiri
Terurĉjo:la elparolo de la tria estas aĉa kaj malĝustaLa tria ne elparolas esperantan vorton „scii”, sed italan, kiun oni skribas tiu same.
![ridego.gif](/images/smileys/ridego.gif)
Terurĉjo (Wasifu wa mtumiaji) 5 Septemba 2014 2:15:44 alasiri
mbalicki:la itala elparolo de esperanta vorto "scii"" estas aĉa kaj malĝustaTerurĉjo:la elparolo de la tria estas aĉa kaj malĝustaLa tria ne elparolas esperantan vorton „scii”, sed italan, kiun oni skribas tiu same.
ĉu vi, poloj, nomas italojn vlaĥi?
mbalicki (Wasifu wa mtumiaji) 5 Septemba 2014 2:50:05 alasiri
Terurĉjo:Kaj kie vi aŭdis ĉi tion?mbalicki:la itala elparolo de esperanta vorto "scii"" estas aĉa kaj malĝustaTerurĉjo:la elparolo de la tria estas aĉa kaj malĝustaLa tria ne elparolas esperantan vorton „scii”, sed italan, kiun oni skribas tiu same.
![ridego.gif](/images/smileys/ridego.gif)
![lango.gif](/images/smileys/lango.gif)
Terurĉjo:ĉu vi, poloj, nomas italojn vlaĥi?Estante preciza: „Włochy” (/'vwɔ.xɨ/ ≈ vŭoĥi) estas „Italujo” kaj „Włosi” (/'vwɔ.ɕi/ ≈ vŭoŝi) estas „italoj”. Pola nomo havas la saman originon, kiel angla „Welsh” (kimroj), malnovislanda „valir” (francoj) kaj esperanta „valaĥoj”.
Toeko (Wasifu wa mtumiaji) 5 Septemba 2014 7:24:30 alasiri
Alia temo tuŝita en la sama respondo - en multaj lingvoj nomoj de ŝtatoj kaj ŝtatanoj estas tute aliaj ol en la nomata ŝtato mem.
Greklando nomiĝas ELLAS - kaj kiu krom Grekoj tiel ĝin nomas?
Pollandon Litovoj nomas Lenkija kaj Hungaroj - Lengyelország, Kimroj nopmnas Gwlad Pwyl (kiel tion ĉi prononci???) kaj Vjetnamanoj - Ba Lan. Estonoj nomas Germanion Saksamaa kaj Svedion Rootsi.
Do - nenio miriga ke ni (Poloj) Italion nomas Włochy.