შინაარსის ნახვა

How to pronounce "scii"?

leamh-ისა და 5 სექტემბერი, 2014-ის მიერ

შეტყობინებები: 30

ენა: Esperanto

leamh (მომხმარებლის პროფილი) 5 სექტემბერი, 2014 00:36:02

I'm trying to figure it out. The "c" is "ts" so the word is something like "stsii". My tounge mangles it every time.

nornen (მომხმარებლის პროფილი) 5 სექტემბერი, 2014 01:26:37

It is the same cluster as in English "costs" or "boasts".

NJ Esperantist (მომხმარებლის პროფილი) 5 სექტემბერი, 2014 01:46:21

leamh:I'm trying to figure it out. The "c" is "ts" so the word is something like "stsii". My tounge mangles it every time.
In a pinch you can just pronounce 'sc' at the beginning of the word as 'st', but with a separation like 'ss-t'. with practice it will just come out naturally though.

Dave

konstantin666 (მომხმარებლის პროფილი) 5 სექტემბერი, 2014 10:31:34

"t͡s" ne estas "t" kaj "s". tio estas unu sono.
http://youtu.be/Yq9z0wPH26A?t=46s

michaleo (მომხმარებლის პროფილი) 5 სექტემბერი, 2014 10:38:02

Terurĉjo (მომხმარებლის პროფილი) 5 სექტემბერი, 2014 12:15:38

michaleo:scii
laŭ mi la vorton plej ĝuste proponcas la dua persono (cution de Usono)
la elparolo de la tria estas aĉa kaj malĝusta

mi ŝatas ankaŭ la vortojn scienco kaj sciencisto

mbalicki (მომხმარებლის პროფილი) 5 სექტემბერი, 2014 12:32:08

Terurĉjo:la elparolo de la tria estas aĉa kaj malĝusta
La tria ne elparolas esperantan vorton „scii”, sed italan, kiun oni skribas tiu same. ridego.gif

Terurĉjo (მომხმარებლის პროფილი) 5 სექტემბერი, 2014 14:15:44

mbalicki:
Terurĉjo:la elparolo de la tria estas aĉa kaj malĝusta
La tria ne elparolas esperantan vorton „scii”, sed italan, kiun oni skribas tiu same. ridego.gif
la itala elparolo de esperanta vorto "scii"" estas aĉa kaj malĝusta
ĉu vi, poloj, nomas italojn vlaĥi?

mbalicki (მომხმარებლის პროფილი) 5 სექტემბერი, 2014 14:50:05

Terurĉjo:
mbalicki:
Terurĉjo:la elparolo de la tria estas aĉa kaj malĝusta
La tria ne elparolas esperantan vorton „scii”, sed italan, kiun oni skribas tiu same. ridego.gif
la itala elparolo de esperanta vorto "scii"" estas aĉa kaj malĝusta
Kaj kie vi aŭdis ĉi tion? ridego.gif Mi nur aŭdis itala elparolo de itala vorto kaj ĝi estis bona. lango.gif

Terurĉjo:ĉu vi, poloj, nomas italojn vlaĥi?
Estante preciza: „Włochy” (/'vwɔ.xɨ/ ≈ vŭoĥi) estas „Italujo” kaj „Włosi” (/'vwɔ.ɕi/ ≈ vŭoŝi) estas „italoj”. Pola nomo havas la saman originon, kiel angla „Welsh” (kimroj), malnovislanda „valir” (francoj) kaj esperanta „valaĥoj”.

Toeko (მომხმარებლის პროფილი) 5 სექტემბერი, 2014 19:24:30

Mi pensas, ke la supra klarigo estas bona kaj kompleta. Nur (mi ŝatas "nurojn") ne ĉiu konas la literojn de internacia transskriba alfabeto. Domaĝe - por scii kiel korekte la vorto sonas - oni ĝin devas aŭdi.
Alia temo tuŝita en la sama respondo - en multaj lingvoj nomoj de ŝtatoj kaj ŝtatanoj estas tute aliaj ol en la nomata ŝtato mem.
Greklando nomiĝas ELLAS - kaj kiu krom Grekoj tiel ĝin nomas?
Pollandon Litovoj nomas Lenkija kaj Hungaroj - Lengyelország, Kimroj nopmnas Gwlad Pwyl (kiel tion ĉi prononci???) kaj Vjetnamanoj - Ba Lan. Estonoj nomas Germanion Saksamaa kaj Svedion Rootsi.
Do - nenio miriga ke ni (Poloj) Italion nomas Włochy.

ზემოთ დაბრუნება