Til indholdet

Elizio de "la" en "Vivo de Zamenhof"

af Bruso, 24. sep. 2014

Meddelelser: 4

Sprog: Esperanto

Bruso (Vise profilen) 24. sep. 2014 19.49.17

Mi vidis, ke Privat ofte uzis elizion de "la" en "Vivo de Zamenhof":

Ekz:
Ĉia trograndigo pri l' merito de l' Hebreoj lin doloris.
Tio ĉi estas ordinara prozo, ne poezio. Ĉu tio ĉi eble estas kutima en 1920?

Laŭ mi, ĝi estas ja bonsona.

Mustelvulpo (Vise profilen) 24. sep. 2014 20.41.28

Kutime, oni uzas elizion nur en poezio. Sed tio ne estas senescepta regulo. Oni povas uzi ĝin kie ajn oni elektas.

robbkvasnak (Vise profilen) 24. sep. 2014 21.11.37

Plej verŝajne homoj kiuj parolas Esperanton ofte kaj longe elizias dumparole.

HaleBopp (Vise profilen) 25. sep. 2014 07.19.20

Saluton,

Mi ofte vidas apostrofon de "la", kaj plej ofte kun la esprimo de la.
Ekzemple, William Auld en la titolo mem de sia libro "La Mastro de l' Ringoj" (1995-1997). Aŭ en la sama ĝenro, Christopher Gledhill en "La Hobito" (2000) (la libro kiun mi nuntempe legas), hazarde : p 71 "arbustojn flanke de l' valeto", p 79 "La mastro de l' Agloj de l' Nebulecaj Montoj", ktp.

Legu plu detale pri apostrofado de la en PMEG.

PS: Mi ne ŝatas apostrofon! ridulo.gif

Tilbage til start