לתוכן העניינים

Elizio de "la" en "Vivo de Zamenhof"

של Bruso, 24 בספטמבר 2014

הודעות: 4

שפה: Esperanto

Bruso (הצגת פרופיל) 24 בספטמבר 2014, 19:49:17

Mi vidis, ke Privat ofte uzis elizion de "la" en "Vivo de Zamenhof":

Ekz:
Ĉia trograndigo pri l' merito de l' Hebreoj lin doloris.
Tio ĉi estas ordinara prozo, ne poezio. Ĉu tio ĉi eble estas kutima en 1920?

Laŭ mi, ĝi estas ja bonsona.

Mustelvulpo (הצגת פרופיל) 24 בספטמבר 2014, 20:41:28

Kutime, oni uzas elizion nur en poezio. Sed tio ne estas senescepta regulo. Oni povas uzi ĝin kie ajn oni elektas.

robbkvasnak (הצגת פרופיל) 24 בספטמבר 2014, 21:11:37

Plej verŝajne homoj kiuj parolas Esperanton ofte kaj longe elizias dumparole.

HaleBopp (הצגת פרופיל) 25 בספטמבר 2014, 07:19:20

Saluton,

Mi ofte vidas apostrofon de "la", kaj plej ofte kun la esprimo de la.
Ekzemple, William Auld en la titolo mem de sia libro "La Mastro de l' Ringoj" (1995-1997). Aŭ en la sama ĝenro, Christopher Gledhill en "La Hobito" (2000) (la libro kiun mi nuntempe legas), hazarde : p 71 "arbustojn flanke de l' valeto", p 79 "La mastro de l' Agloj de l' Nebulecaj Montoj", ktp.

Legu plu detale pri apostrofado de la en PMEG.

PS: Mi ne ŝatas apostrofon! ridulo.gif

לראש הדף