Aller au contenu

La infano jam ne ploras.

de nornen, 15 octobre 2014

Messages : 13

Langue: Esperanto

nornen (Voir le profil) 15 octobre 2014 21:40:00

Ekzercaro §6:La infano jam ne ploras.
Kion signifas tio? Ĉu tio estas la sama kiel "La infano ne ploras plu"?

antoniomoya (Voir le profil) 15 octobre 2014 22:11:57

nornen:
Ekzercaro §6:La infano jam ne ploras.
Kion signifas tio? Ĉu tio estas la sama kiel "La infano ne ploras plu"?
Tio signifas ke la infano ĉesis plori.
(Feliĉe. Ĉar infano plorante frumatene... ufff)

Amike.

Rugxdoma (Voir le profil) 15 octobre 2014 22:56:20

nornen:
Ekzercaro §6:La infano jam ne ploras.
Kion signifas tio? Ĉu tio estas la sama kiel "La infano ne ploras plu"?
Jes. Ili estas la samaj. Laŭ Zamenhof, respondo 26.

Bernadox (Voir le profil) 16 octobre 2014 09:06:55

Serĉu je jam kaj plu en Berlina Komentario pri la Fundamento de Esperanto (BK II). Tie ankaŭ la menciita LR 123.

nornen (Voir le profil) 17 octobre 2014 19:53:08

Bernadox:Serĉu je jam kaj plu en Berlina Komentario pri la Fundamento de Esperanto (BK II). Tie ankaŭ la menciita LR 123.
Dankon por la ligilo.

Leginte al mi restas unu demandeto:

Ĉu mi komprenas bone la malsameco inter "jam ne" kaj "ne jam"?
Mi komprenas tion tiel ĉi:
La infano jam ne ploras. = Jam, la infano ĉesis plori. = La infano ne ploras plu.
La infano ne jam plotas. = Jam, la infano ne ekploris. = La infano ankoraŭ ne ploras.

Ĉu pravas tio?

(Aŭ tradukante al la Hispana: "jam ne" = "ya no" kaj "ne jam" = "aún no"?)

Mevido (Voir le profil) 17 octobre 2014 20:15:56

La vera interesa demando ĉi tie estas: Kial do ploras la infano? ridulo.gif

antoniomoya (Voir le profil) 17 octobre 2014 21:19:02

Mevido:La vera interesa demando ĉi tie estas: Kial do ploras la infano? ridulo.gif
La infano ploras tute simple ĉar Nornen vekis ĝin per sia laŭtvoĉa demando. ridulo.gif

Amike.

nornen (Voir le profil) 17 octobre 2014 22:00:09

Mevido:La vera interesa demando ĉi tie estas: Kial do ploras la infano? ridulo.gif
Fakte, la infano ne ploras.

COUARAIL (Voir le profil) 17 octobre 2014 22:06:51

nornen:
Ĉu mi komprenas bone la malsameco inter "jam ne" kaj "ne jam"?
Mi komprenas tion tiel ĉi:
La infano jam ne ploras. = Jam, la infano ĉesis plori. = La infano ne ploras plu.
La infano ne jam plotas. = Jam, la infano ne ekploris. = La infano ankoraŭ ne ploras.

Ĉu pravas tio?
Prave! Jam ne = ne plu / Ne jam = ankoraŭ ne
Legu la PMEG-n: Jam ne, ne jam

Bernadox (Voir le profil) 18 octobre 2014 05:49:11

COUARAIL:Prave! Jam ne = ne plu / Ne jam = ankoraŭ ne
Legu la PMEG-n: Jam ne, ne jam
Laŭ mi la klarigo en PMEG estas bona kaj ĝusta. Kiu volas, povas kompari kun la klarigoj en PAG 1985.

Retour au début