Missatges: 14
Llengua: Esperanto
amigueo (Mostra el perfil) 22 d’octubre de 2014 16.47.03
"mi vidis la ĝojan knabo",
en tiu kazo mi suspektas la predikativon esti "knabo", kaj ĝi rilatas al "ĝoja". aŭ al "mi"?
amigueo (Mostra el perfil) 6 de juliol de 2015 18.51.42
??
Altebrilas (Mostra el perfil) 7 de juliol de 2015 14.28.13
m_v:Konvena rimedo por respondi al tiu demando estas anstataŭi participojn per subordigitaj subfrazoj aŭ komplementoj:
Por resumi mian demandon en pli klara maniero: Kiu el la sekvaj du variantoj estas ĝusta? Aŭ ĉu eblas ambaŭ variantoj?
varianto 1: Ekvidinte sian patrinon, la knabo brakumis ŝin ĝoje.
varianto 2: Ekvidinta sian patrinon, la knabo brakumis ŝin ĝoja.
Ekvidinte sian patrinon, la knabo brakumis ŝin ĝoje
= (Post) kiam li ekvidis sian patrinon, la knabo brakumis ŝin kun ĝojo
Ekvidinta sian patrinon, la knabo brakumis ŝin ĝoja
=La knabo, kiu ekvidis sian patrinon, brakumis ŝin estante ĝoja (=dum li estis ĝoja)
Tio dependas, de tio, kion vi volas esprimi. Sed la adverba frazo estas la plej tauga por esprimi tion, kion mi komprenis.
NB: Se vi skribus "la knabo brakumis ŝin ĝojan" estus la patrino, kiu estus ĝoja.
Altebrilas (Mostra el perfil) 7 de juliol de 2015 14.33.33