La angla kiel "nullius lingua" en globa hegemonio
viết bởi robbkvasnak, Ngày 19 tháng 10 năm 2014
Tin nhắn: 13
Nội dung: Esperanto
robbkvasnak (Xem thông tin cá nhân) 21:13:13 Ngày 19 tháng 10 năm 2014
English, the lingua nullius of global hegemony
Robert Phillipson
Mi bedaŭrinde perdis la ligilon Eble iu povus helpi min kun tio (mi ne estas tre interret-sperta)
bartlett22183 (Xem thông tin cá nhân) 23:18:53 Ngày 19 tháng 10 năm 2014
Fenris_kcf (Xem thông tin cá nhân) 06:34:19 Ngày 20 tháng 10 năm 2014
http://www.researchgate.net/profile/Robert_Phillip...
(Bedaŭrinde estas .docx-dosiero)
Oijos (Xem thông tin cá nhân) 22:35:57 Ngày 20 tháng 10 năm 2014
http://www.google.fi/url?sa=t&rct=j&q=&...
???
Se jes, malbona estas. Mi ĵetis rigardeton.
REDAKTO: ial ligilo fuŝiĝis, sed serĉu per Google English, the lingua nullius of global hegemony kaj klaku la duan trafaĵon.
maratonisto (Xem thông tin cá nhân) 15:27:45 Ngày 26 tháng 10 năm 2014
Devas esti multaj ĉar ambaŭ lingvoj transprenis multajn vortojn el Latino.
Krome, Esperanto transprenis iom da anglaj vortoj kiel jes, rivero, drinki (kun iom alia signifo) ktp.
robbkvasnak (Xem thông tin cá nhân) 18:27:17 Ngày 26 tháng 10 năm 2014
vincas (Xem thông tin cá nhân) 19:34:05 Ngày 26 tháng 10 năm 2014
Dankon.
vincas (Xem thông tin cá nhân) 19:39:51 Ngày 26 tháng 10 năm 2014
ĉevino:Globala hegemonio ne okazos ĉar tion ni ne permesos. Ne sufiĉas inundi la mondon per artikoloj pri hegemonio por ke tiu hegemonio efektiviĝu... Tio estas nura propagando de kiuj, kies projekto pri hegemonio jam fiaskis...Tio jam okazis. Kaj kio estas 'ni'?
Kiu ne komprenas la mondon, pro kruda, manikea, idioteca mondkoncepto, tiu neniam atingos mondan hegemonion...
vincas (Xem thông tin cá nhân) 19:44:52 Ngày 26 tháng 10 năm 2014
maratonisto:Kiom da procentoj de komunaj vortoj havas la angla kaj Esperanto?Eble estas tre bone ke Esperanto transprenis multe da anglaj vortoj, ĉar Esperanto por tio povas esti bona enkonduko en lernadon de la angla.
Devas esti multaj ĉar ambaŭ lingvoj transprenis multajn vortojn el Latino.
Krome, Esperanto transprenis iom da anglaj vortoj kiel jes, rivero, drinki (kun iom alia signifo) ktp.
Fenris_kcf (Xem thông tin cá nhân) 14:04:45 Ngày 28 tháng 10 năm 2014
vincas:Eble estas tre bone ke Esperanto transprenis multe da anglaj vortoj, ĉar Esperanto por tio povas esti bona enkonduko en lernadon de la angla.Al kio celas vi? Kial tiu estus avantaĝo?