Đi đến phần nội dung

La Promeso (www.lapromeso.com)

viết bởi Jonatano, Ngày 04 tháng 12 năm 2014

Tin nhắn: 29

Nội dung: Esperanto

Jonatano (Xem thông tin cá nhân) 17:33:17 Ngày 20 tháng 12 năm 2014

Dankon pro la tradukoj! Mi aldonis ilin al la ĉefpaĝo.

Demian (Xem thông tin cá nhân) 12:06:50 Ngày 21 tháng 12 năm 2014

Panĝaba (orienta, Barato): ਮੈਂ, ਜਿਸ ਦੇ ਦਸਤਖ਼ਤ ਹੇਠਾਂ ਹਨ, ਇਹ ਵਚਨ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਡਾ. ਜ਼ਾਮੇਨਹਾਫ਼ ਦੁਆਰਾ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ ਕੌਮਾਂਤਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸਿੱਖਾਗਾਂ ਜੇਕਰ ਇਹ ਸਾਬਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ ਕਿ ਇੱਕ ਕਰੋੜ ਲੋਕ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਵਚਨਬੱਧ ਹਨ।

Panĝaba (okcidenta, Pakistano): میں، جس دے دستخط ہیٹھاں ہن، ایہہ وچن دندا ہاں کہ میں ڈاکٹر زامینہاف دوارا پیش کیتی قومانتری بھاشا نوں سکھاگاں جیکر ایہہ ثابت کیتا جا سکے کہ اک کروڑ لوک اس نوں سکھن لئی وچنبدھّ ہن۔

La nura diferenco inter du panĝabaj versioj estas de estas skribo. Panĝaban oni skribas per du apartaj skriboj.

Jonatano (Xem thông tin cá nhân) 22:12:13 Ngày 21 tháng 12 năm 2014

Dankon, Martin kaj Demian! Mi aldonis ilin.

Duko (Xem thông tin cá nhân) 13:07:24 Ngày 23 tháng 12 năm 2014

En la Rumana:

Subsemnatul promite să înveţe limba internaţională propusă de Dr. Esperanto, dacă se va arăta că zece milioane de promisiuni similare au fost făcute public.

Sepe (Xem thông tin cá nhân) 09:08:36 Ngày 26 tháng 12 năm 2014

Mi proponas la jenan tradukon al la portugala:

“Eu, o abaixo-assinado, prometo aprender a língua internacional, proposta pelo Dr. Esperanto, se se provar que dez milhões de promessas semelhantes têm sido publicamente feitas.”

Rujo (Xem thông tin cá nhân) 12:49:52 Ngày 26 tháng 12 năm 2014

Alie dirita en la portugala: Eu, abaixo-assinado, prometo aprender a língua internacional proposta por Dr. Esperanto, se ficar demonstrado que "dez milhões de promessas semelhantes vieram a público."

dobri (Xem thông tin cá nhân) 13:53:29 Ngày 26 tháng 12 năm 2014

Ĉiu forumano tradukas promeson faritan de Zamenhof. Hodiaŭ estus pli verŝajna la promeso kun 10 000 da homoj. Tia povus sukcesi.

Rujo (Xem thông tin cá nhân) 16:59:05 Ngày 26 tháng 12 năm 2014

Rujo:Alie dirita en la portugala: Eu, abaixo-assinado, prometo aprender a língua internacional proposta por Dr. Esperanto, se ficar demonstrado que "dez milhões de promessas semelhantes vieram a público."
Malgranda sed grava korekto. Legu: "abaixo assinado", kaj ne "abaixo-assinado". La unua estas la subskriba(o)nto kaj la lasta estas la dokumento mem subskrita, ata kaj ota.

Jonatano (Xem thông tin cá nhân) 16:18:32 Ngày 27 tháng 12 năm 2014

Dankon! Mi aldonis la tradukoj.

nornen (Xem thông tin cá nhân) 07:55:22 Ngày 21 tháng 2 năm 2015

Finspurto! Nur mankas malmultaj!

Vidu ĉi tie.

Quay lại