본문으로

"Pomocy!", czyli jezykowe watpliwosci...

글쓴이: tomasoavro, 2008년 1월 13일

글: 15

언어: Polski

tomasoavro (프로필 보기) 2008년 8월 13일 오전 8:01:15

vorto - (całe) słowo
vortero - cząstka/część słowa (jak w słowniku), zbitka liter, nie koniecznie sylaba

dbs (프로필 보기) 2008년 8월 13일 오전 9:48:51

tomasoavro:vorto - (całe) słowo
vortero - cząstka/część słowa (jak w słowniku), zbitka liter, nie koniecznie sylaba
dziękuję rideto.gif

Solej (프로필 보기) 2008년 8월 25일 오후 3:55:49

Dobre wieczór.

Jestem Holenderem, ale moj ród przyszywa z Polskie. Nie jeszcze rozumiem jezyka Esperantu, a chcę mowić po polsku.
Co oznacza “vorto” czy “vortero”?

Solej (프로필 보기) 2008년 8월 25일 오후 8:29:05

Uwazam że esperanto jest podobne do innych jezyków tak jak hispańskiego.

tomasoavro (프로필 보기) 2008년 8월 27일 오후 6:47:51

VORTARO :: Eo - Nederlands[/u]
vorto - woord, bewoording

다시 위로