До змісту

"Pomocy!", czyli jezykowe watpliwosci...

від tomasoavro, 13 січня 2008 р.

Повідомлення: 15

Мова: Polski

tomasoavro (Переглянути профіль) 13 серпня 2008 р. 08:01:15

vorto - (całe) słowo
vortero - cząstka/część słowa (jak w słowniku), zbitka liter, nie koniecznie sylaba

dbs (Переглянути профіль) 13 серпня 2008 р. 09:48:51

tomasoavro:vorto - (całe) słowo
vortero - cząstka/część słowa (jak w słowniku), zbitka liter, nie koniecznie sylaba
dziękuję rideto.gif

Solej (Переглянути профіль) 25 серпня 2008 р. 15:55:49

Dobre wieczór.

Jestem Holenderem, ale moj ród przyszywa z Polskie. Nie jeszcze rozumiem jezyka Esperantu, a chcę mowić po polsku.
Co oznacza “vorto” czy “vortero”?

Solej (Переглянути профіль) 25 серпня 2008 р. 20:29:05

Uwazam że esperanto jest podobne do innych jezyków tak jak hispańskiego.

tomasoavro (Переглянути профіль) 27 серпня 2008 р. 18:47:51

VORTARO :: Eo - Nederlands[/u]
vorto - woord, bewoording

Назад до початку