إلى المحتويات

Mia Knabino

من StephaSport, 22 فبراير، 2008

المشاركات: 4

لغة: Italiano

StephaSport (عرض الملف الشخصي) 22 فبراير، 2008 5:35:01 م

Si può usare in Esperanto mia knabino per indicare "la mia ragazza" o "la mia fidanzata"?

Il termine koramikino lo detesto! Mi sa di scuole elementari...

mnlg (عرض الملف الشخصي) 22 فبراير، 2008 7:26:30 م

Probabilmente saresti capito, ma koramikino e' una soluzione piu' efficace. Va bene anche kunulino per indicare genericamente "partner" o persona con cui stai. Fianĉino e' invece la fidanzata, e a seconda della cultura del parlante puo' indicare una semplice partner (come in italiano) o una persona con la quale si e' instaurata una prospettiva matrimoniale temporalmente collocata (come ad esempio nella cultura anglosassone).

StephaSport (عرض الملف الشخصي) 23 فبراير، 2008 2:43:51 م

mnlg:Probabilmente saresti capito, ma koramikino e' una soluzione piu' efficace. Va bene anche kunulino per indicare genericamente "partner" o persona con cui stai. Fianĉino e' invece la fidanzata, e a seconda della cultura del parlante puo' indicare una semplice partner (come in italiano) o una persona con la quale si e' instaurata una prospettiva matrimoniale temporalmente collocata (come ad esempio nella cultura anglosassone).
Fin troppo esauriente...! Grazie! sal.gif

nenifaranto (عرض الملف الشخصي) 1 أبريل، 2008 12:58:22 ص

Oppure potresti usare "amatino". Però in effetti il termine più usato è "koramikino".

عودة للاعلى