Đi đến phần nội dung

Mia Knabino

viết bởi StephaSport, Ngày 22 tháng 2 năm 2008

Tin nhắn: 4

Nội dung: Italiano

StephaSport (Xem thông tin cá nhân) 17:35:01 Ngày 22 tháng 2 năm 2008

Si può usare in Esperanto mia knabino per indicare "la mia ragazza" o "la mia fidanzata"?

Il termine koramikino lo detesto! Mi sa di scuole elementari...

mnlg (Xem thông tin cá nhân) 19:26:30 Ngày 22 tháng 2 năm 2008

Probabilmente saresti capito, ma koramikino e' una soluzione piu' efficace. Va bene anche kunulino per indicare genericamente "partner" o persona con cui stai. Fianĉino e' invece la fidanzata, e a seconda della cultura del parlante puo' indicare una semplice partner (come in italiano) o una persona con la quale si e' instaurata una prospettiva matrimoniale temporalmente collocata (come ad esempio nella cultura anglosassone).

StephaSport (Xem thông tin cá nhân) 14:43:51 Ngày 23 tháng 2 năm 2008

mnlg:Probabilmente saresti capito, ma koramikino e' una soluzione piu' efficace. Va bene anche kunulino per indicare genericamente "partner" o persona con cui stai. Fianĉino e' invece la fidanzata, e a seconda della cultura del parlante puo' indicare una semplice partner (come in italiano) o una persona con la quale si e' instaurata una prospettiva matrimoniale temporalmente collocata (come ad esempio nella cultura anglosassone).
Fin troppo esauriente...! Grazie! sal.gif

nenifaranto (Xem thông tin cá nhân) 00:58:22 Ngày 01 tháng 4 năm 2008

Oppure potresti usare "amatino". Però in effetti il termine più usato è "koramikino".

Quay lại