Mia Knabino
de StephaSport, 22 de febrer de 2008
Missatges: 4
Llengua: Italiano
StephaSport (Mostra el perfil) 22 de febrer de 2008 17.35.01
Il termine koramikino lo detesto! Mi sa di scuole elementari...
mnlg (Mostra el perfil) 22 de febrer de 2008 19.26.30
StephaSport (Mostra el perfil) 23 de febrer de 2008 14.43.51
mnlg:Probabilmente saresti capito, ma koramikino e' una soluzione piu' efficace. Va bene anche kunulino per indicare genericamente "partner" o persona con cui stai. Fianĉino e' invece la fidanzata, e a seconda della cultura del parlante puo' indicare una semplice partner (come in italiano) o una persona con la quale si e' instaurata una prospettiva matrimoniale temporalmente collocata (come ad esempio nella cultura anglosassone).Fin troppo esauriente...! Grazie!
nenifaranto (Mostra el perfil) 1 d’abril de 2008 0.58.22