目次へ

"Welcome back"?

Daisy454,2016年1月9日の

メッセージ: 23

言語: Esperanto

amigueo (プロフィールを表示) 2016年3月18日 11:35:44

welcome back, well perdis sian dekoracian lo.

bonvena estu!, havu bonvenon! estas du esprimoj por "bonvenigi" iun.

ĉu vere? bonvenuo ne bonvenigas iun, estas nur saluto aŭ beno.
do, pli ĝuste estus: bonveno/bonvenigo --> venbeno/alvenbeno. simile por irbeno/alirbeno = boniruo/bonaliruo.

alvenbenon, amiko! (ni bonalvenuas vin)

aliflanke gravas ke novalveninto benu la grupon per sia ĉeesto.
via alveno benas nin, do dua grava varianto de saluto:

1. alvenbenon havu!, resume: "alvenbenon"
2. alvenbenu nin! aŭ, pli ĝentile, vi alvenbenas nin aŭ via alveno benas nin, resume: "alvenbena!"

"alvenbena!" estas pliĝentila ol "alvenbenon!"

DuckFiasco (プロフィールを表示) 2016年3月18日 20:57:35

Alia voĉdono por "Rebonvenon". Estas simile al tio, kion oni diras franclingve.

novatago (プロフィールを表示) 2016年3月27日 8:41:09

Mi pensas ke simple oni ne bezonas traduki laŭvorte tion. Oni ne diras tion en ĉiu lingvo, en kelkaj oni simple diras “bonvenon!”, sen gravi ĉu iu venas aŭ revenas. Kaj la senco estas tute sama, ĉar tio, kio gravas estas bonvenigi, ne eki diskuton pri ĉu bonvenato estis iam ĉi tie aŭ tie.

Ĝis, Novatago.

先頭にもどる