Đi đến phần nội dung

"Welcome back"?

viết bởi Daisy454, Ngày 09 tháng 1 năm 2016

Tin nhắn: 23

Nội dung: Esperanto

amigueo (Xem thông tin cá nhân) 11:35:44 Ngày 18 tháng 3 năm 2016

welcome back, well perdis sian dekoracian lo.

bonvena estu!, havu bonvenon! estas du esprimoj por "bonvenigi" iun.

ĉu vere? bonvenuo ne bonvenigas iun, estas nur saluto aŭ beno.
do, pli ĝuste estus: bonveno/bonvenigo --> venbeno/alvenbeno. simile por irbeno/alirbeno = boniruo/bonaliruo.

alvenbenon, amiko! (ni bonalvenuas vin)

aliflanke gravas ke novalveninto benu la grupon per sia ĉeesto.
via alveno benas nin, do dua grava varianto de saluto:

1. alvenbenon havu!, resume: "alvenbenon"
2. alvenbenu nin! aŭ, pli ĝentile, vi alvenbenas nin aŭ via alveno benas nin, resume: "alvenbena!"

"alvenbena!" estas pliĝentila ol "alvenbenon!"

DuckFiasco (Xem thông tin cá nhân) 20:57:35 Ngày 18 tháng 3 năm 2016

Alia voĉdono por "Rebonvenon". Estas simile al tio, kion oni diras franclingve.

novatago (Xem thông tin cá nhân) 08:41:09 Ngày 27 tháng 3 năm 2016

Mi pensas ke simple oni ne bezonas traduki laŭvorte tion. Oni ne diras tion en ĉiu lingvo, en kelkaj oni simple diras “bonvenon!”, sen gravi ĉu iu venas aŭ revenas. Kaj la senco estas tute sama, ĉar tio, kio gravas estas bonvenigi, ne eki diskuton pri ĉu bonvenato estis iam ĉi tie aŭ tie.

Ĝis, Novatago.

Quay lại