У садржају

Dubbi grammaticali...

од StephaSport, 01. март 2008.

Поруке: 4

Језик: Italiano

StephaSport (Погледати профил) 01. март 2008. 18.33.38

Non ho soldi... Se ne avessi sarei a divertirmi!

Mi ne havas monon... Se mi havus, mi estus amuziĝi

E' corretto sottintendere il complemento oggetto in " Se mi havus..."?

Grazie tantissime a chiunque mi risponderà...
sal.gif

mnlg (Погледати профил) 01. март 2008. 19.12.03

Non e' necessario tradurre letteralmente. La locuzione "sarei a divertirmi" significa "mi starei divertendo", per cui io direi semplicemente "mi amuziĝus".

StephaSport (Погледати профил) 01. март 2008. 19.41.19

Dunque tu diresti Mi ne havas monon... Se mi havus mi amuziĝus...

Il problema resta quel Se mi havus...

La questione era se posso omettere il complemento oggetto ( il ne in italiano, per intenderci)

Oppure sono costretto a dire: Mi ne havas monon... Se mi havus ĝin, mi amuziĝus...?

mnlg (Погледати профил) 01. март 2008. 20.33.59

No, non sei costretto a dirlo in quel contesto.

Вратите се горе