farmo y bieno
од gmolleda, 20. април 2016.
Поруке: 6
Језик: Español
gmolleda (Погледати профил) 20. април 2016. 09.32.19
¿Cuál es la razón de que existan dos palabras: farmo y bieno, para granja?
He leído más veces bieno (granja), pero también más veces farmisto (granjero).
¿Hay alguna diferencia en sus significados para que existan ambas? ¿O es debido a que alguien se inventó una cuando ya existía otra por falta de conocimiento?
En caso de ser lo mismo, ¿cuál es anterior, más correcta, etc? y por tanto ¿cuál evitar o por qué no hacerlo?
Ĝis la revido!
nornen (Погледати профил) 20. април 2016. 12.41.22
Farm' quiere decir arrendar (tierra).
O sea farmisto es el arrendatario de la finca.
ArgEsperanto (Погледати профил) 22. април 2016. 06.00.16
gmolleda:Saluton al ĉiu, (¿esto está bien dicho para "Saludos a todos"?)"Saluton al ĉiuj"
gmolleda (Погледати профил) 23. април 2016. 13.27.50
ArgEsperanto (Погледати профил) 27. април 2016. 02.11.25
Saludos!