Đi đến phần nội dung

farmo y bieno

viết bởi gmolleda, Ngày 20 tháng 4 năm 2016

Tin nhắn: 6

Nội dung: Español

gmolleda (Xem thông tin cá nhân) 09:32:19 Ngày 20 tháng 4 năm 2016

Saluton al ĉiuj, (¿esto está bien dicho para "Saludos a todos"?)

¿Cuál es la razón de que existan dos palabras: farmo y bieno, para granja?
He leído más veces bieno (granja), pero también más veces farmisto (granjero).
¿Hay alguna diferencia en sus significados para que existan ambas? ¿O es debido a que alguien se inventó una cuando ya existía otra por falta de conocimiento?

En caso de ser lo mismo, ¿cuál es anterior, más correcta, etc? y por tanto ¿cuál evitar o por qué no hacerlo?

Ĝis la revido!

Kirilo81 (Xem thông tin cá nhân) 12:40:28 Ngày 20 tháng 4 năm 2016

Definiciones en Esperanto con traducciones en español:

bieno

farmi

nornen (Xem thông tin cá nhân) 12:41:22 Ngày 20 tháng 4 năm 2016

Bien' quiere decir granja, finca.
Farm' quiere decir arrendar (tierra).

O sea farmisto es el arrendatario de la finca.

ArgEsperanto (Xem thông tin cá nhân) 06:00:16 Ngày 22 tháng 4 năm 2016

gmolleda:Saluton al ĉiu, (¿esto está bien dicho para "Saludos a todos"?)
"Saluton al ĉiuj" okulumo.gif

gmolleda (Xem thông tin cá nhân) 13:27:50 Ngày 23 tháng 4 năm 2016

Gracias a todos (plural ĉiuj, obviamente, gracias)

ArgEsperanto (Xem thông tin cá nhân) 02:11:25 Ngày 27 tháng 4 năm 2016

Se utiliza el plural porque, en el caso de "Kiu" y sus correlativos, se habla de "quién" y "quiénes" ("Kiu" y "Kiuj" )

Saludos! okulumo.gif

Quay lại