訊息: 5
語言: English
vaaspuhr (顯示個人資料) 2016年5月5日上午5:17:46
nornen (顯示個人資料) 2016年5月5日上午6:24:50
bryku (顯示個人資料) 2016年5月5日下午6:20:13
vaaspuhr:to each his ownal ĉiu sian parton
Alkanadi (顯示個人資料) 2016年5月8日上午8:09:02
vaaspuhr:to each his ownTion, kion oni volas.
nornen (顯示個人資料) 2016年5月8日上午8:10:48
bryku:Is this correct?vaaspuhr:to each his ownal ĉiu sian parton
I thought that si' always referred to the subject (mentioned or not) of the containing clause.
It works in Latin: suum cuique.
But is this proper Esperanto?