Til innholdet

Kaj kaj Kaj

fra usonano78,2016 5 12

Meldinger: 6

Språk: Esperanto

usonano78 (Å vise profilen) 2016 5 12 00:51:04

Kial oni vere uzas kaj antaŭ du adjektivoj?

Ekzemple: "Ŝi estas kaj bela kaj altstatura."

Oni devus uzi kaj antaŭ ambaŭ adjektivoj, sed estas iom redunda.

nornen (Å vise profilen) 2016 5 12 02:40:41

Ŝi estas bela kaj altstatura. = She is beautiful and tall.
Ŝi estas kaj bela kaj altstatura. = She is both beautiful and tall. = She is beautiful as well as tall.

vejktoro (Å vise profilen) 2016 5 12 04:41:09

usonano78:Kial oni vere uzas kaj antaŭ du adjektivoj?

Ekzemple: "Ŝi estas kaj bela kaj altstatura."

Oni devus uzi kaj antaŭ ambaŭ adjektivoj, sed estas iom redunda.
She is both beautiful and tall.... redunda maybe, but I like her already.

Alkanadi (Å vise profilen) 2016 5 15 08:43:15

She is both beautiful and tall.
Ŝi estas kaj bela kaj altstatura.

She is neither beautiful nor tall.
Ŝi estas nek bela nek altstatura.

She is either beautiful or tall.
Ŝi estas aŭ bela aŭ altstatura.

usonano78 (Å vise profilen) 2016 5 15 22:55:12

Mi ja komprenas jam tion, kion la frazo signifas. Mi nur sentas, ke la uzo de "kaj" duoble strangas. Komprenable la ideo estas "both this and that", sed kial oni ne uzas "ambaŭ"? Ĉu estas ia konversacia lingvo?

La PMEG paĝo interesas.

PMEG diras, ke la duobla "kaj" estas por emfazi ion. Se oni ne volas emfazi, devus oni uzi la vorto "ambaŭ"?

melitopolano (Å vise profilen) 2016 5 16 04:10:11

usonano78: Mi nur sentas, ke la uzo de "kaj" duoble strangas. Komprenable la ideo estas "both this and that", sed kial oni ne uzas "ambaŭ"?
Esperanto ne devas funkcii tiel same, kiel la Angla. Frazoj "kaj..., kaj..." ŝajnas absolute naturaj kaj estas vaste uzataj, ekzemple, en la Rusa: Ŝi estas kaj bela kaj altstatura. = Ona i krasivaja, i visokaja.

Tibake til toppen