К содержанию

Kaj kaj Kaj

от usonano78, 12 мая 2016 г.

Сообщений: 6

Язык: Esperanto

usonano78 (Показать профиль) 12 мая 2016 г., 0:51:04

Kial oni vere uzas kaj antaŭ du adjektivoj?

Ekzemple: "Ŝi estas kaj bela kaj altstatura."

Oni devus uzi kaj antaŭ ambaŭ adjektivoj, sed estas iom redunda.

nornen (Показать профиль) 12 мая 2016 г., 2:40:41

Ŝi estas bela kaj altstatura. = She is beautiful and tall.
Ŝi estas kaj bela kaj altstatura. = She is both beautiful and tall. = She is beautiful as well as tall.

vejktoro (Показать профиль) 12 мая 2016 г., 4:41:09

usonano78:Kial oni vere uzas kaj antaŭ du adjektivoj?

Ekzemple: "Ŝi estas kaj bela kaj altstatura."

Oni devus uzi kaj antaŭ ambaŭ adjektivoj, sed estas iom redunda.
She is both beautiful and tall.... redunda maybe, but I like her already.

Alkanadi (Показать профиль) 15 мая 2016 г., 8:43:15

She is both beautiful and tall.
Ŝi estas kaj bela kaj altstatura.

She is neither beautiful nor tall.
Ŝi estas nek bela nek altstatura.

She is either beautiful or tall.
Ŝi estas aŭ bela aŭ altstatura.

usonano78 (Показать профиль) 15 мая 2016 г., 22:55:12

Mi ja komprenas jam tion, kion la frazo signifas. Mi nur sentas, ke la uzo de "kaj" duoble strangas. Komprenable la ideo estas "both this and that", sed kial oni ne uzas "ambaŭ"? Ĉu estas ia konversacia lingvo?

La PMEG paĝo interesas.

PMEG diras, ke la duobla "kaj" estas por emfazi ion. Se oni ne volas emfazi, devus oni uzi la vorto "ambaŭ"?

melitopolano (Показать профиль) 16 мая 2016 г., 4:10:11

usonano78: Mi nur sentas, ke la uzo de "kaj" duoble strangas. Komprenable la ideo estas "both this and that", sed kial oni ne uzas "ambaŭ"?
Esperanto ne devas funkcii tiel same, kiel la Angla. Frazoj "kaj..., kaj..." ŝajnas absolute naturaj kaj estas vaste uzataj, ekzemple, en la Rusa: Ŝi estas kaj bela kaj altstatura. = Ona i krasivaja, i visokaja.

Наверх