Kaj kaj Kaj
จาก usonano78, 12 พฤษภาคม 2016
ข้อความ 6
ภาษา: Esperanto
usonano78 (แสดงโปรไฟล์) 12 พฤษภาคม 2016, 00:51:04
Ekzemple: "Ŝi estas kaj bela kaj altstatura."
Oni devus uzi kaj antaŭ ambaŭ adjektivoj, sed estas iom redunda.
nornen (แสดงโปรไฟล์) 12 พฤษภาคม 2016, 02:40:41
Ŝi estas kaj bela kaj altstatura. = She is both beautiful and tall. = She is beautiful as well as tall.
vejktoro (แสดงโปรไฟล์) 12 พฤษภาคม 2016, 04:41:09
usonano78:Kial oni vere uzas kaj antaŭ du adjektivoj?She is both beautiful and tall.... redunda maybe, but I like her already.
Ekzemple: "Ŝi estas kaj bela kaj altstatura."
Oni devus uzi kaj antaŭ ambaŭ adjektivoj, sed estas iom redunda.
Alkanadi (แสดงโปรไฟล์) 15 พฤษภาคม 2016, 08:43:15
Ŝi estas kaj bela kaj altstatura.
She is neither beautiful nor tall.
Ŝi estas nek bela nek altstatura.
She is either beautiful or tall.
Ŝi estas aŭ bela aŭ altstatura.
usonano78 (แสดงโปรไฟล์) 15 พฤษภาคม 2016, 22:55:12
La PMEG paĝo interesas.
PMEG diras, ke la duobla "kaj" estas por emfazi ion. Se oni ne volas emfazi, devus oni uzi la vorto "ambaŭ"?
melitopolano (แสดงโปรไฟล์) 16 พฤษภาคม 2016, 04:10:11
usonano78: Mi nur sentas, ke la uzo de "kaj" duoble strangas. Komprenable la ideo estas "both this and that", sed kial oni ne uzas "ambaŭ"?Esperanto ne devas funkcii tiel same, kiel la Angla. Frazoj "kaj..., kaj..." ŝajnas absolute naturaj kaj estas vaste uzataj, ekzemple, en la Rusa: Ŝi estas kaj bela kaj altstatura. = Ona i krasivaja, i visokaja.